雪莉公司準(zhǔn)備組織舉行一次素質(zhì)拓展運(yùn)動(dòng),雪莉和她的同事在商量著做一些計(jì)劃工作,到底該怎樣安排呢?

Listen Read Learn
?
Maria: Hi, have you got the exact number of people who are going take part in this activity?

Shirley: Yes, there are 62 in totals, and 2 of them still can't be sure.

Maria: They always push the time. How many of them are over fifty?

Shirley: 6. So we should give them special attention. Some of them don't have a good health.

Maria: OK, I see. As far as you think, how many buses should we get for them?

Shirley: 2 should be enough, for each one has at least 30 seats. There will be some seats to spare.

Maria: I'll call the bus charter later. And have you announced the itinerary of this journey to all of them?

Shirley: Yes, most of them think it's good. But, some people have different opinions. They consider we should arrange some challenging activities.

Maria: That's possible. At that time, they can choose any activity they like.

Shirley: That's good. I'll tell them later. And what kind of medicine we should be prepared?

Maria: Let me think! Pills for carsick, traditional medicine for cold, some painkillers and something like that.

Shirley: OK, we should get them ready this afternoon.

Maria: One more thing, have you got all people's phone numbers?

Shirley: Oh, God. I've almost forgotten. I'll get it done right away.

Maria: Yeah, it seems that we still have many problems unsolved.

Shirley: I agree with you, and we'll check out the itinerary again.

聽看學(xué)
瑪麗亞:嗨,你統(tǒng)計(jì)完了參加這次活動(dòng)的確切人數(shù)了嗎?

雪莉:嗯,總共62人,他們當(dāng)中有兩個(gè)人不太確定。

瑪麗亞:他們老是拖延時(shí)間。他們有多少人是50歲以上的?

雪莉:6個(gè),我們應(yīng)該給他們特別的照顧。他們當(dāng)中的一些人身體不太好。

瑪麗亞:嗯,我知道的。你看,我們應(yīng)該安排多少輛車?

雪莉:兩輛足夠了,每輛至少有30個(gè)座位,還會(huì)有空余的座位。

瑪麗亞:我待會(huì)給巴士租賃公司電話。你告訴他們整個(gè)旅行計(jì)劃了嗎?

雪莉:嗯,他們大部分人認(rèn)為很好,但是一些人還有不同的意見。他們認(rèn)為我們應(yīng)該安排一些更具有挑戰(zhàn)性的活動(dòng)。

瑪麗亞:那是可以的。到時(shí)候,他們可以選擇任何他們喜歡的活動(dòng)。

雪莉:那好的。我待會(huì)告訴他們。我們需要準(zhǔn)備什么樣的藥?

瑪麗亞:讓我想想,暈車藥,感冒藥,止疼藥等類似的藥。

雪莉:好的,我們應(yīng)該在今天下午準(zhǔn)備好。

瑪麗亞:還有一件事,你是不是有了所有人的電話號(hào)碼?

雪莉:哦,天哪。我?guī)缀蹙屯浟?,我待?huì)馬上去辦。

瑪麗亞:好的,看來我們還有很多問題沒有解決。

雪莉:我同意。我們待會(huì)再核對(duì)一下日程安排。

經(jīng)典背誦 Recitation
Maria: Hi, I'm the leader for this trip. I have to get everything ready before we start. Some people are always pushing the time. It's really irritating. Six people are over fifty, so I have to give them special attention. Right now I must call the bus charter for 2 buses.

生詞小結(jié)
push the time 拖延時(shí)間

bus charter 巴士租賃

itinerary n. 路線

check out 檢查

語素 Material
Piracy in the Caribbean

The great era of piracy in the Caribbean began in the 1560s and died out only around the 1720s. The period during which pirates were most successful was from the 1640s until the 1680s. Piracy flourished in the Caribbean because of British seaports such as Nelson's Dockyard, Antigua, and ports in Barbados.

加勒比海盜

加勒比海盜出現(xiàn)于16世紀(jì)60年代,在18世紀(jì)20年代前后消失。其頂峰時(shí)期是從17世紀(jì)40年代到17世紀(jì)80年代。加勒比海盜由于英國(guó)海岸,比如安提瓜島、巴巴多斯島的港口而昌盛一時(shí)。

Christopher Columbus

Christopher Columbus sailed from Spain across the Atlantic Ocean in 1492, landing in the “new world” of the Americas and gaining lasting fame. He made three more voyages in the following years, always believing that he had reached Asia. The second Monday in October is celebrated as Columbus Day in the United States.

克里斯多佛.哥倫布

1492年克里斯多佛.哥倫布從西班牙出發(fā),穿過大西洋到達(dá)了美洲人的新世界,從而獲得了一生的榮譽(yù)。在接下來的幾年當(dāng)中,他進(jìn)行了三次航行,并總是認(rèn)為自己抵達(dá)了亞洲。美國(guó)10月的第二個(gè)星期一是哥倫布的紀(jì)念日。