寫(xiě)電子郵件時(shí)你會(huì)犯這7個(gè)錯(cuò)誤嗎?
Emailing can be a tricky form of communication. There are mistakes to be made. I have made more than a few of them. I hope this can help you avoid some of the same mistakes.
寫(xiě)電子郵件是一種有技巧的交流方式,會(huì)犯錯(cuò)誤,我就犯過(guò)一些。我希望本文能夠幫助你避免犯同類(lèi)的錯(cuò)誤。
1. Using a non-descriptive headline.
1.使用非描述性主題
A "Hi" may be nice to start a regular conversation. But when we are talking about emailing and subject lines then a more descriptive subject line is useful. It will quickly convey what your email is about and it will stand out among the other 100 subject lines your reader is scanning through in his/her inbox.
開(kāi)始進(jìn)行一個(gè)平常的交談時(shí)使用“hi”可能會(huì)很好。但是,當(dāng)我們討論寫(xiě)電子郵件和信件主題時(shí),一個(gè)略微更具描述性的主題是有用的。它能夠快速傳達(dá)你的郵件的信息,并且能夠在你的收件人的多達(dá)上百個(gè)主題的郵件中脫穎而出。
2. Rambling on and on.
2.啰嗦,東拉西扯
It's easy to fall into the trap of wanting to talk on and on about your problem, question, new product etc. It's great or interesting, so why not? The problem is just that people get a lot of emails. Maybe dozens or hundreds each day. If you don't get to the point quickly then you may lose their interest halfway through the email. So, get to the point quickly.
很容易掉進(jìn)這樣一個(gè)陷阱,你很想多討論關(guān)于你的問(wèn)題、麻煩、新產(chǎn)品等。心想這是很不錯(cuò)和有趣的事情,為什么不說(shuō)呢?問(wèn)題是人們會(huì)有許多許多的郵件,可能是每天幾十封甚至上百封。如果你不能快速直達(dá)主題,對(duì)方就會(huì)在讀你郵件的半途上對(duì)它失去興趣。因此,迅速切入主題。
3. Not explaining properly.
3.沒(méi)能適當(dāng)解釋。
It's easy to assume that people know as much as you do and that some things are just self-evident. That's not always the case though. You shouldn't write too long and rambling emails. But you shouldn't write too short emails either. If you have something that may need to be explained, explain it clearly but as simply as you can. Make sure that you get the point of the email across to your reader.
很容易認(rèn)定人們和你知道的一樣多,而且認(rèn)為有些事情是顯而易見(jiàn)的。但事實(shí)并非如此。你不能寫(xiě)太長(zhǎng)和離題的郵件,但你也不能把它寫(xiě)的太短。如果你有事情需要解釋?zhuān)敲淳驮摫M可能簡(jiǎn)單地清楚解釋它。一定要讓你的郵件是直達(dá)主題。
4. Being too formal.
4.格式太正規(guī)。
Having a really formal tone can be helpful sometimes. Other times a less formal tone is more useful.
正規(guī)格式有時(shí)是有用的,而有些時(shí)候不太正規(guī)同樣有用。
An email is often a way to build and develop a relationship of some sort. To do that, emotions must come into play. You want to create an emotional connection to your reader. That doesn't mean that you should be overemotional though.
一封電子郵件常常是建立和發(fā)展某些關(guān)系的一種途徑。為了達(dá)到這個(gè)目的,必須帶進(jìn)感情因素。你想和你的讀者建立情感紐帶,也并不是意味著你就應(yīng)該過(guò)分感情化。
Just try to write to someone in a relaxed tone. The same tone that you would use if you met that person in a relaxed conversation in real life. Write kinda like you talk. Then your email will have a conversational tone. And the connection between the two of you will often be better and more natural. How do you write in a conversational tone? Be relaxed when you write the email and your tone will be relaxed. If you are tense or anxious, try a few belly breaths or take a short break out in the fresh air.
只是試著以一種輕松的語(yǔ)氣來(lái)寫(xiě)郵件。這種語(yǔ)氣就如同你如果在現(xiàn)實(shí)生活中遇到一個(gè)人進(jìn)行的一次輕松的交談。寫(xiě)出來(lái)有點(diǎn)像你在說(shuō)話。那么你的郵件就具有交談的語(yǔ)氣。你們兩人之間的聯(lián)系也會(huì)常常友好而且更加自然。怎么以交談的語(yǔ)氣來(lái)寫(xiě)信呢?在你寫(xiě)信時(shí)放松,你的語(yǔ)氣也會(huì)放松。如果你感覺(jué)緊張或者憂慮,試著做些深呼吸或者到屋外新鮮空氣里休息一會(huì)。
5. Messing up your contact information.
5.聯(lián)系方式雜亂無(wú)章
Have you included all the necessary information on how to get a hold of you? What is your phone number or fax number? When are you available for calls? What is most likely the quickest way to get a hold of you? And, finally, don't forget to triple check the addresses and digits for your website, phone etc.
你把你所有聯(lián)系方式的必要信息都寫(xiě)進(jìn)去了嗎?你的電話或傳真是多少?你什么時(shí)候能夠接電話?最快可能聯(lián)系到你的方式是什么?最后,不要忘了多次檢查你的地址信息和網(wǎng)站、電話等的數(shù)字正確與否。
6. Using email in the first place.
6. 首先考慮使用電子郵件
(這個(gè)翻譯小豬覺(jué)得有點(diǎn)問(wèn)題,按照下文的解釋?zhuān)@里應(yīng)該是在交流的最初階段使用電子郵件。如果交流深入的話,就要考慮電話或者面談了。)
When phone or face to face is better. There is certainly a larger risk for misunderstandings if you use email. There is no body language or voice tonality to convey nuances and emotions. And emoticons can only go so far.If you have a possibly emotional issue to bring up consider using the phone or meeting face to face instead. No point in creating totally unnecessary conflicts.
當(dāng)電話和面對(duì)面交流更好時(shí),如果你使用電子郵件,會(huì)有存在誤會(huì)的危險(xiǎn)。因?yàn)殡娮余]件中沒(méi)有身體語(yǔ)言或者聲音語(yǔ)調(diào)來(lái)傳達(dá)你的神韻和情感。情感只能走到此為止。如果你帶來(lái)了可能情感化的話題,考慮使用電話或者會(huì)議來(lái)代替電子郵件。沒(méi)必要去制造完全不需要的沖突。
7. Not reading through your email an extra time before hitting send.
7. 在發(fā)送之前沒(méi)花額外的時(shí)間通讀你的郵件。
There may be typos, spelling errors or even things you thought about writing but forgot too add. Again, thoroughly check your contact information in the email. And don't forget to check that your attachment is actually attached to the email.
可能會(huì)有打字錯(cuò)誤、拼寫(xiě)錯(cuò)誤或者甚至你想到要寫(xiě)的事情給忘記寫(xiě)了。此外,仔細(xì)檢查郵件中你的聯(lián)系方式。不要忘記把你的附件附上。
翻譯:qcyang307
?