【備戰(zhàn)2011年職稱英語考試】精選閱讀中英文語句(67)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2010-10-09 18:07
【小編寄語】職稱英語考試中的閱讀理解有3篇文章,每篇300-450詞,每篇文章后有5道題(四選一,第31-45題,每題3分,共45分),考查應(yīng)試者對文章主旨和細(xì)節(jié)信息的理解能力。這里,小編給大家精選了閱讀理解的中英文語句材料,幫助大家積累詞匯,復(fù)習(xí)語法知識,為考試打下基礎(chǔ)。
滬江小D提醒:鼠標(biāo)懸停在顏色不同的單詞上或劃選單詞即可獲得詳細(xì)釋義哦~
Einstein's Inspiring Heir(愛因斯坦的激勵(lì)人心的繼承人)
1. He is almost totally paralyzed, speechless and wheelchair-bound, able to move only his facial muscles and two fingers on his left hand. He cannot dress or feed himself, and he needs round-the-clock nursing care. He can communicate only through a voice synthesizer, which he operates by laboriously tapping out words on the computer attached to his motorized chair. Yet at age 50, despite these crushing adversities, Stephen Hawking has become, in the words of science writers Michael White and John Gribbin, "perhaps the greatest physicist of our time." His 1988 book, A Brief History of Time, has sold 1.7 million copies around the world.
1、他幾乎完全癱瘓,不能說話,離不開輪椅,能夠活動(dòng)的只有他面部的肌肉和他左手的兩個(gè)指頭。吃飯穿衣他不能自理,白天夜晚都需要人照顧。他只能通過一個(gè)發(fā)聲合成器同別人交流。這個(gè)計(jì)算機(jī)式的發(fā)聲合成器固定在他那裝有馬達(dá)的輪椅上;他吃力地操作鍵盤,把要說的話一個(gè)詞一個(gè)詞地打出來。盡管他遭此極度厄運(yùn),斯蒂芬·霍金在他年已半百的時(shí)候還是成了“也許是當(dāng)代最偉大的物理學(xué)家”。(科技作家邁克·懷特和約翰·格里賓語)他1988年出版的《時(shí)間簡史》一書,在世界各地共銷售了170萬冊。
2. Hawking's choice of career was most fortunate, for himself as well as for science. Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on math and theoretical physics, first at Oxford and then at Cambridge. But at age 21 he developed the first symptoms of amyotrophic lateral sclerosis (ALS), a disorder that would inevitably render him paralyzed and incapable of performing most kinds of work. Rs the authors note, theoretical physics was "one of the very few jobs for which his mind was the only real tool he needed."
2、霍金選擇了這一職業(yè),對科學(xué)事業(yè)和他本人都是件極大的好事。他父親是個(gè)醫(yī)生,曾敦促他學(xué)醫(yī),但他沒有從命,而是先后在牛津大學(xué)和劍橋大學(xué)專攻數(shù)學(xué)和理論物理。可是他在21歲的時(shí)候,出現(xiàn)了肌萎縮性(脊髓)側(cè)索硬化的征兆;這一疾病不可避免地要導(dǎo)致癱瘓,使他很多事都不能做。用本書的兩位作者的話來說,“研究理論物理是他能做的屈指可數(shù)的幾件工作之一——這些工作實(shí)際需要的工具僅是他的大腦。”
3. He has used that tool with consummate skill. While still a graduate student, Hawking became fascinated by black holes, the bizarre objects created during the death throes of large stars. Working with mathematician Roger Penrose and using Einstein's relativity equations, he developed new techniques to prove mathematically that at the heart of black/holes were singularities—infinitely dense, dimensionless points with irresistible gravity. He went on to demonstrate that the entire universe could have sprung from a singularity and, in his 1966 Ph.D. thesis, wryly noted that "there is a singularity in our past."
3、他嫻熟地使用了這一工具。還在當(dāng)研究生的時(shí)候,他就對研究黑洞現(xiàn)象—巨大星體泯滅過程中產(chǎn)生的奇怪物體—入了迷。他同數(shù)學(xué)家羅杰·潘羅斯合作,運(yùn)用愛因斯坦的相對論等式找到了新的計(jì)算方法來證明:在黑洞的中心是一堆密密麻麻的、無邊無際的、具有巨大引力的奇異小點(diǎn)。他繼而證明,整個(gè)宇宙都有可能是從某個(gè)奇點(diǎn)演變而來的。他在1966年寫的博士學(xué)位論文中略帶諷刺意味地寫道:“我們過去的歷史中就有一個(gè)奇點(diǎn)?!?/div>
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
職稱英語考試推薦
-
職稱英語考試合格證書有效期說明 2016-06-27當(dāng)我們想要參加一門考試時(shí),首先要做的就是了解這個(gè)考試的一些相關(guān)資訊。在職英考試中,有一些考生會(huì)想要了解到職稱英語考試合格證書的有效期是多久。下面這個(gè)文章就為大家做了一些全國各地職稱英語考試合格證
- 職稱英語考試備考建議 2016-06-09
- 2015年職稱英語備考秘籍 2015-01-21
- 職稱英語考試教材文章亂換題型,考生手忙腳亂 2014-04-04
- 2014年職稱英語考試變革,閱讀完型取材題型換亂 2014-04-03
- 時(shí)評:年年吐槽年年考,職稱外語考試到底意義何在? 2014-04-01