【小編寄語】職稱英語考試中的閱讀理解有3篇文章,每篇300-450詞每篇文章后有5道題(四選一,第31-45題,每題3分,共45分),考查應(yīng)試者對(duì)文章主旨和細(xì)節(jié)信息的理解能力。這里,小編給大家精選了閱讀理解的中英文語句材料,幫助大家積累詞匯,復(fù)習(xí)語法知識(shí),為考試打下基礎(chǔ)。

滬江小D提醒:鼠標(biāo)懸停在顏色不同的單詞上或劃選單詞即可獲得詳細(xì)釋義哦~

The Great Wall of China (中國的長城)

6. Even with all this wealth, Chin lived in fear. Always present was the danger from the north. For 500 years northern barbarians had raided the farms of the Chinese. The raids of the savage horsemen were sudden and they were terrible.

6、即使擁有如此巨大的財(cái)富,秦始皇仍生活在恐懼之中。來自北方的危險(xiǎn)不斷威脅著秦帝國。500年來,北方的野蠻人不斷搶掠中國的農(nóng)業(yè)區(qū)。野蠻的胡騎常閃電般長驅(qū)直入,進(jìn)行極其兇殘的掠奪。

7. Chin could think of only one way to stop the raids. That was a giant wall. It had to be so big that no horseman could jump over it or ride around it. So the Great Wall was begun.

7、秦始皇只能想出一個(gè)辦法阻擋他們的搶掠,那就是修一道巨大的城墻。城墻必須又高又長使胡騎既跳不過去又繞不過去。就這樣,長城的修建開始了。

8. To build the Wall, Chin needed millions of workers. Almost no able-bodied person in China escaped the call to work. Men who had never held a tool in their hands were sent to the stone pits. Murderers and thieves were made to work— the Wall became the empire's jail. Cruel masters with whips kept the workers on the job. And those who got sick were left to die.

8、修筑長城需要幾百萬的勞工。當(dāng)時(shí)中國的體格健全的人都奉召去服勞役,幾乎沒有一個(gè)人能幸免,一些從來手里沒有拿過工具的人被送到采石場。殺人犯和強(qiáng)盜被強(qiáng)迫干活——修筑長城的工地成了帝國的監(jiān)獄。殘酷的監(jiān)工官員揮舞著鞭子逼迫工人不得停歇地勞作。有病的人無人過問,只得等死。

9. The Wall began at the Gulf of Chihli. From there the workers cut out two trenches, 25 feet apart. They laid stone squares and bricks in the trenches to a height of 20 feet. The stones and bricks became the sides of the Wall. The space between was then filled with earth and paved with bricks. The top of the Wall became a roadway for horses (wide enough for two of today's automobiles). Then the workers built up the sides of the Wall even higher.

9、長城始于渤海灣。人們?cè)谀抢锱鰞蓚€(gè)25英尺寬的塹溝,塹溝里砌了20英尺高的方塊石和磚。這些石和磚,構(gòu)成長城的側(cè)面。在兩壁之間的空間填土,并在上面鋪磚。長城上面成了可行馬匹的路面(寬到足以容兩部現(xiàn)代的汽車并列)。然后民工把城墻的側(cè)面修得高出路面。

10. Over the first 300 miles the workers did not find a level stretch for weeks at a time. Up the steep hills they dragged the heavy stone, their backs bearing the blows of the masters' whips. With little to eat and only rotting bits of cloth to wear, many became sick and died. Families of the workers sent messengers with food and clothes. But few messengers reached the Wall. They were afraid they, too, would be made to work.

10、在前一段300英里的修建中,民工們幾個(gè)月找不到一段平坦的地段。他們背上挨著監(jiān)工的鞭子,身后拖著沉重的石頭,爬上陡峭的山坡。他們食不裹腹,衣衫襤褸,許多人都病死了。民工的家庭派人去送食品和衣物,可是能到達(dá)長城的很少。他們害怕自己也會(huì)被逼著去干活。

··············查看這個(gè)系列其他文章 >>