【小編寄語(yǔ)】職稱英語(yǔ)考試中的閱讀理解有3篇文章,每篇300-450詞,每篇文章后有5道題(四選一,第31-45題,每題3分,共45分),考查應(yīng)試者對(duì)文章主旨和細(xì)節(jié)信息的理解能力。這里,小編給大家精選了閱讀理解的中英文語(yǔ)句材料,幫助大家積累詞匯,復(fù)習(xí)語(yǔ)法知識(shí),為考試打下基礎(chǔ)。

滬江小D提醒:鼠標(biāo)懸停在顏色不同的單詞上或劃選單詞即可獲得詳細(xì)釋義哦~

The Moon-Riddle from the Past(月球——來(lái)自遠(yuǎn)古之謎)

1. Spacecraft from the United States and from Russia have been to the moon, and men have walked upon its surface. Rock and soil samples and information of many other kinds have become available in recent years. Yet with all we know about the moon, there is even more that we don't know.

1、美國(guó)和俄國(guó)的宇宙飛船都已經(jīng)到達(dá)過(guò)月球,而且人類也在它的表面上行走過(guò)。月球上的巖石和土壤的樣本,以及許多其它類型的信息,近些年來(lái)已經(jīng)為人們所知所用了。然而除了我們所知道的關(guān)于月球的那些外,還有更多是我們不知道的。

2. Following the end of the Apollo space program, the National Geographic Society published an excellent set of articles about the moon. Here, in shorter form, are some questions and answers from one of these articles. For the full story, see the September, 1973, issue of National Geographic.

2、在阿波羅太空計(jì)劃結(jié)束后,國(guó)家地理協(xié)會(huì)出版了一組有關(guān)月球的極好文章。這里,以簡(jiǎn)短的形式截取了其中一篇文章重的部分問答。完整的內(nèi)容,請(qǐng)見1973年九月發(fā)行的《國(guó)家地理》。

Were scientists right about what the moon would be like?

科學(xué)家關(guān)于“月球外貌”的描述是正確的嗎?

3. Many were, of course, but many were mistaken. One said there was no lava on the moon. Another said that the moon material would explode as soon as an astronaut's boot touched it. One said there would certainly be water on the moon. Many felt there was a chance that the astronauts could bring back to earth some strange infection. These ideas are now known to be incorrect, and no doubt we are still wrong about many other things, also.

3、大多數(shù)是正確的,當(dāng)然,也有相當(dāng)部分是錯(cuò)誤的。一個(gè)說(shuō)法是月球上沒有熔巖。另外一個(gè)說(shuō)法是宇航員的靴子一旦碰上月球物質(zhì)就會(huì)爆炸。有人說(shuō)月球確實(shí)存在水。許多人還認(rèn)為宇航員有可能把某些奇怪的傳染病菌帶回地球。這些說(shuō)法現(xiàn)在被證明都是不正確的,無(wú)疑,我們關(guān)于月球的許多其它的看法是錯(cuò)誤的。月球像地球嗎?

Is the moon like the earth?

月球像地球嗎?

4. Yes and no. It is more like it than many scientists thought before Apollo. Like the earth, the moon is in layers, with a crust on the outside and a deep mantle below. It may also have a core, as the earth does. However, the crust is almost four times thicker than the earth's crust. We do not know much yet about the moon's mantle, that section of superheated rock which goes down hundreds of miles below the crust. We think-but we are not sure-that the moon has a center core which includes molten rock, as the earth does.

4、答案是,像也不像。月球比科學(xué)家在阿波羅計(jì)劃之前想象的還要像地球。如同地球一樣,月球上有地層,表面是一層地殼,其下是很深的地幔。月球也可能如同地球一樣有一個(gè)地核。然而,月球地殼幾乎是地球地殼厚度的四倍。我們對(duì)月球地幔所知不多,那些過(guò)熱的巖石在外殼幾百英里以下。我們預(yù)料,但是我們不能確定,月球有一個(gè)由熔巖構(gòu)成的地核,如同地球。

5. In other ways, of course, the moon is very different. There is no life, and there is no water. The makeup of its atmosphere is very different; the earth creatures cannot breathe in it.

5、在其它的方面,當(dāng)然,月球非常不同。它沒有生命,沒有水。它的大氣的構(gòu)成也非常不同,地球生物在那里不能呼吸。

···············查看這個(gè)系列其他文章 >>