職場(chǎng)術(shù)語:debate和rebate
作者:商英君
2018-03-30 15:53
?{ 今日知識(shí)點(diǎn) }
?rebate 和 debate 的區(qū)別?
在英語中,常常看到長(zhǎng)得非常像的詞,比如 debate 和 rebate,看到了是不是有點(diǎn)迷糊,傻傻分不清呢?
?
今天我們就來區(qū)分下這組詞。
?
這兩個(gè)詞都有個(gè)詞根 bate,意思是“減弱,柔和”
?
所以,我們熟悉的debate 意思是“辯論”,即是用言語和對(duì)方辯駁一個(gè)觀點(diǎn),削弱對(duì)方觀點(diǎn),強(qiáng)化自己觀點(diǎn)。
?
但 rebate ,我們?cè)谌粘I钪兴坪跻姷貌欢唷?/div>
?
的確,rebate 更多是用在商務(wù)環(huán)境中,而且和詞根 bate (減少)的意思非常緊密,表示 “回扣、折扣、退款”。比如:
?
rebate check
退稅支票
rebate coupon
優(yōu)待券
rebate of price
價(jià)格回扣
?
rebate 表示回扣時(shí),近義詞有 commission, kickback
?
rebate 表示折扣時(shí),近義詞有 discount, allowance, deduction
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
職場(chǎng)心態(tài)法則推薦
-
職場(chǎng)術(shù)語:intermediation 2021-04-08{ 今日知識(shí)點(diǎn) } 在中間干什么? 今天跟大家講一個(gè)很有用的詞根-inter-,比如商務(wù)英語中,我們常見以此前綴的詞,比如intermediation,interplay, interpret… 那么,這個(gè)詞根代表了什么意義呢?
- 職場(chǎng)術(shù)語:on board 2018-03-30
- 職場(chǎng)術(shù)語:debate和rebate 2018-03-30
- 職場(chǎng)術(shù)語:OT 2018-03-30
- 職場(chǎng)術(shù)語:borrow trouble 2018-03-30
- 職場(chǎng)術(shù)語:Status quo 2018-03-30