作為職場(chǎng)中的一員,我們免不了要外出辦公。為了使自己的工作更有效率,我們就需要提前和對(duì)方確定好相關(guān)事宜,這時(shí),電話就發(fā)揮了相當(dāng)重要的作用。通過(guò)電話還可以用它來(lái)解決當(dāng)面不好說(shuō)的許多問(wèn)題呢!本期,我們就來(lái)學(xué)習(xí)一下如何用電話預(yù)約和解決問(wèn)題。

?

A: And the number? 電話號(hào)碼呢?

B: 021-64358796

A: OK. You’ll be hearing from Mr. Bush later in the morning then, Mr. Smith.

好的,Smith先生,早上晚些時(shí)候,你會(huì)收到Bush先生的電話。

B: Thank you for your help. Good-bye. 謝謝你的幫助,再見(jiàn)。

A: You are welcome. Good-bye. 別客氣,再見(jiàn)。

A: Madison Industries. This is Cathy Winer speaking. Can I help you? Madison工業(yè),我是Cathy Winer, 我能幫您嗎?

B: Good afternoon. Could you connect this call with Mr. Black, please? 下午好,麻煩你接到Black先生,好嗎?

A: May I know who’s calling? 請(qǐng)問(wèn)您是哪位?

B: This is Mary Fox of A.B.C. Computer Co…I’m calling on behalf of Mr. Tom Backer, the general manager of our company. 這里是A.B.C電腦公司的Mary Fox. 我是替我們公司總經(jīng)理Tom Backer先生打電話。

A: I am sorry, Ms. Fox. Mr. Black is now in a meeting. May I have your number and ask him to call back later?

對(duì)不起,F(xiàn)ox小姐。Black先生正在開(kāi)會(huì),請(qǐng)告訴我你的電話號(hào)碼,我會(huì)讓他給你打電話的,好嗎?

B: I’m afraid Mr. Baker would like to speak to Mr. Black right now. He has got an urgent matter to discuss with Mr. Black without delay.

我想Baker先生想現(xiàn)在和Black先生說(shuō)話,他有緊急事情與Black先生商量,不能拖延。

A: OK. Then, would you please hold the line? (one minute later) 好的,請(qǐng)你別掛機(jī)。(一分鐘后)

Ms. Fox, the line is through. Mr. Black is ready to answer the call. Go ahead. Fox小姐,電話接通了,Black先生可以和你通話了,請(qǐng)吧。

B: Thank you for your kind assistance, Ms. Winer 非常感謝你的善意幫助,Winer小姐。

A: You are welcome. 別客氣。

A: Good morning. NTT Co… 早上好,NTT公司。

B: Hello. May I speak to Mr. Ira Black, head of the Export Section, please? 你好,可以和出口部負(fù)責(zé)人Ira Black先生通話嗎?

A: I’m sorry. Mr. Black has just gone out. May I ask who’s calling? 對(duì)不起,Black先生剛出去??梢詥?wèn)一下您是哪位嗎?

B: This is John Carter from Ace Consultant. Would you please tell me when I could get a hold of him?

我是Ace咨詢公司的John Carter. 請(qǐng)你告訴我什么時(shí)候能找到他。

A: I really have no idea when Mr. Black could be available in the office. Could you call back later or would you mind leaving a message? 我真的一點(diǎn)都不知道Black先生什么時(shí)候會(huì)在辦公室。您可以過(guò)一會(huì)兒再打來(lái)或者給他留言嗎?

B: I think it’s better for me to leave a message. But it’s important and urgent. Please make sure he gets this message.

我覺(jué)得還是留下一個(gè)口信比較好。不過(guò)這件事很要緊,請(qǐng)一定將留言傳達(dá)給他。

A: I see. I’m sure to pass your messages to Mr. Black. 明白了,我一定把您的留言傳達(dá)給Black先生。

B: Good. Would you mind telling him that due to some sudden changes, do not fill out any orders for NNC Corporation until further notice? It’s very important. I’ll explain later. 那就好,你可以告訴他,由于意外變化,在進(jìn)一步通知之前,請(qǐng)勿給NNC公司發(fā)貨。事關(guān)重大,稍后我會(huì)做出解釋。

A: Okay, let me repeat your message to see if I’ve got it all. 行。我重復(fù)一遍留言,看看是否記全了。

?

怎么樣,看完了這篇文章,大家是不是對(duì)英文打電話相關(guān)的交際內(nèi)容有了更多的積累了呢?喜歡就趕快收藏起來(lái)吧~