英語(yǔ)君導(dǎo)讀:

90后以及85后已經(jīng)成了社會(huì)的中堅(jiān)力量,我們面對(duì)著前所未有的發(fā)展機(jī)會(huì),但卻感受到前所未有的壓力,

到底出什么問(wèn)題了?這樣的壓力該怎么緩解?一起來(lái)看看《赫芬頓郵報(bào)》整理出的經(jīng)驗(yàn)吧:

1. Set the right kind of goals
給自己制定合適的目標(biāo)

Shift your plans, goals and resolutions to an intrinsic orientation. Examples of intrinsic motivations include “I want to be very close to people”, “I want to feel like my life has meaning” and “I want to feel like I’m doing something good for the universe.” For contrast, some extrinsic motivations are “I want to make sure that I’m wealthier than other people” and “I want to be viewed by others as having influence and power.”
計(jì)劃、目標(biāo)和決心盡量取決于你的內(nèi)心。內(nèi)在動(dòng)機(jī)的例子有“我想和人親近”、“我想感到自己生命的意義”和“我想感到自己的行為讓世界變美好”。相比之下,外在動(dòng)機(jī)則是“我一定要比別人有錢”或者“我想成為他人眼里一呼百應(yīng)、手握重權(quán)的人”。

One helpful exercise is constructing goals around how, specifically, you want to feel at a given time or add value to your company, relationships or the world.
制定目標(biāo)時(shí),具體圍繞你想在某段時(shí)間內(nèi)獲得怎樣的感受或者是你要怎樣為公司、朋友或這個(gè)世界創(chuàng)造更多價(jià)值,這么做應(yīng)該會(huì)幫到你。

2. Forfeit perfectionism
放棄完美主義

Set achievable goals and embrace surprise if you surpass them. Research exposes that “what really gets the reward circuitry jazzed up isn’t so much the good vibes as it is the extent to which the goodness of the vibes exceed expectations.”
制定可以達(dá)到的目標(biāo),一旦結(jié)果超出預(yù)期,就接受那份驚喜。研究表明,“真正激活大腦獎(jiǎng)賞回路的,與其說(shuō)是好的感覺(jué),不如說(shuō)是這種感覺(jué)好出預(yù)期的程度。”

3. Connect
維持人際關(guān)系

Find people who care about you and can help you manage your stress. Nurture those relationships. It is recommended to regularly ask, “Are you too busy to catch up with people? Are you investing into friends and family? Or are you just checking in when it’s convenient for you?”
找到關(guān)心你并能幫你控制壓力的人,維持好這些人際關(guān)系。建議定期問(wèn)自己:“你忙到?jīng)]法和人敘舊嗎?你花時(shí)間在朋友和家人身上了嗎?還是說(shuō)你只在自己方便時(shí)才表達(dá)對(duì)他們的關(guān)心?

With self-awareness and loved ones to hold us accountable, we can balance ambition for a more fulfilling—yet equally rewarding—life.
通過(guò)自我反省以及和我們愛(ài)的人交往,我們會(huì)變得富有責(zé)任心,可以平衡自身野心,把生活過(guò)得既有成就感,又充滿意義。

?

(本文翻譯:Frank)