【醫(yī)療英語】“孕前檢查”英文怎么說
來源:中國日報
2011-03-05 08:48
我國近日啟動第二批免費孕前優(yōu)生健康檢查項目試點,新增120個試點縣(市、區(qū)),覆蓋31個省份。至此,全國共有220個縣啟動了這一項目。截至去年12月底,100個試點縣已為69萬名農(nóng)村計劃懷孕夫婦提供免費孕前優(yōu)生健康檢查。
請看新華社的報道:
China started the second wave of free pre-pregnancy physical examinations in 120 pilot counties in 31 provinces, municipalities and autonomous regions on Thursday.
我國于上周四開始啟動第二輪免費孕前健康檢查項目,該項目涵蓋了31個省的120個試點縣(市、區(qū))。
在上面的報道中,pre-pregnancy physical examination就是“孕前健康檢查”。孕前檢查是指夫妻準備生育之前到醫(yī)院進行身體檢查,以保證生育出健康的嬰兒,從而實現(xiàn)優(yōu)生。而pre-natal physical examination(產(chǎn)前檢查)產(chǎn)前檢查是懷孕之后對孕婦和胎兒所作的臨床檢查。
實施國家免費孕前優(yōu)生健康檢查項目是為了降低birth defect(出生缺陷)。此外,國家也提倡進行premarital check-up(婚前檢查),但是我國禁止gender testing of fetuses(胎兒性別鑒定)和prenatal gender selection(產(chǎn)前性別選擇)。