2010年秋季中高級(jí)口譯口試真題回憶版匯總
2010年11月28日 上午考題
口語(yǔ): 關(guān)于Competition: a good thing or a bad thing?
E-C
1.中美職業(yè)操守上的差異,也屬于中美文化差異(在11月的考試中,中美差異一直是重點(diǎn),已經(jīng)連續(xù)三次考到,預(yù)計(jì)下周會(huì)繼續(xù)考查)
work ethics between the Chinese and Americans.
改編自《中級(jí)口譯教程》3-4 文化差異P86
2.知識(shí)型經(jīng)濟(jì) knowledge-based economy
難度稍微高過(guò)第一段(這是必然,課外普遍難度較高)知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,年輕人有長(zhǎng)遠(yuǎn)的眼光(visionary),開(kāi)放的頭腦(open-minded),善于發(fā)揮自己的潛力(tap one's potential).知識(shí)經(jīng)濟(jì)的特點(diǎn)之一是創(chuàng)新(innovation)。創(chuàng)新不僅意味著創(chuàng)造知識(shí),而且要運(yùn)用這些知識(shí)。(create and utilize knowledge)
C-E
1.吸引外資,金河高科技園區(qū)
改編自《中級(jí)口譯教程》2-4 參觀訪問(wèn).P62第一段/P63第二段(這段是11月口試第二次考查,突破了大家對(duì)于考過(guò)試題不會(huì)再考的“傳統(tǒng)思維”,應(yīng)該引起重視,請(qǐng)后面參加考試的考生繼續(xù)關(guān)注已經(jīng)涉及過(guò)的考題)
2.世博與旅游 Expo Shanghai & Tourism
關(guān)鍵詞:世博和旅游歷來(lái)是相互結(jié)合closely related,相互促進(jìn)的mutually beneficial/complementary。成功舉辦世博會(huì)是黨和人民賦予旅游業(yè)的歷史使命和光榮任務(wù)。