2011春季口譯考試口試在即,同學(xué)們不妨以歷年口試真題為主進(jìn)行復(fù)習(xí),這里精選了歷年真題中的幾個(gè)類(lèi)別,包括禮儀類(lèi)、教育類(lèi)、旅游類(lèi)和政治類(lèi)話(huà)題口譯,大家可以試試哦!

禮儀發(fā)言

1.Your Honor Mr.Mayor,thank you very much for your extraordinary arrangements and hospitality.In the short period of the two week study tour,we have travelled much of your country.//

Those were indeed exciting and unforgettable days.We have experienced the warm reception,the utmost courtesy and genuine friendship of the Chinese people.//

We have been deeply impressed by the diversity,dynamism,and progress of China under the policies of reform and opening up to the outside world.//

We are glad that we are part of the dramatic process of your change from the planned economy to the market-oriented economy.The cooperative relations between our two countries have become so extensive that they have affected almost all areas of economy.//

尊敬的市長(zhǎng)先生,感謝您的精心安排與好客。在短暫的兩周考察中,我們?cè)竭^(guò)貴國(guó)的許多地方。//

那些日子確實(shí)別人激動(dòng),令人難忘。我們感覺(jué)到的總是中國(guó)人民的熱情接待,彬彬有禮和誠(chéng)摯友情。//

中國(guó)在改革開(kāi)放政策引導(dǎo)下,氣象萬(wàn)千,充滿(mǎn)活力,不斷進(jìn)步,這些給我們留下了極為深刻的印象。//

貴國(guó)正處于一個(gè)由計(jì)劃經(jīng)濟(jì)向市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)軌的過(guò)程,我們很高興能參加與這個(gè)富有戲劇性的轉(zhuǎn)軌過(guò)程。我們的合作關(guān)系領(lǐng)域廣闊,幾乎已涉及所有的經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域。//

2. 主席先生,女士們,先生們,我宣布英特網(wǎng)服務(wù)國(guó)際研討會(huì)開(kāi)幕,在此我向參加開(kāi)幕式的各界來(lái)賓表示熱烈的歡迎。//

英國(guó)和澳大利亞的有關(guān)公司與專(zhuān)家對(duì)本次研討會(huì)的成功召開(kāi)給予了很大的幫助,對(duì)此我謹(jǐn)致以誠(chéng)摯的謝意。//

海外一些發(fā)達(dá)國(guó)家在推動(dòng)英特網(wǎng)服務(wù)事業(yè)方面積累了不少經(jīng)驗(yàn),值得我們借鑒和學(xué)習(xí),通過(guò)交流,我們可以得到更多的信息與體會(huì)。//

我相信,本次研討會(huì)對(duì)于推動(dòng)英特網(wǎng)在中國(guó)的廣泛使用具有積極的作用和深遠(yuǎn)的意義。我預(yù)祝研討會(huì)圓滿(mǎn)成功。//

Mr.Chairman,ladies and gentlemen,I declare open the International Symposium on Internet Service.I’d like to extend a warm welcome to our guests from various circles.//

I wish to express our sincere thanks to the British and Australian companies and their specialists whose generous help has made possible the successful commencement of this symposium.//

Some overseas developed countries have accumulated much experience in promoting Internet service.And their experience deserves our reference and study.Through exchange,we will be able to acquire more information and knowledge.//

I believe the symposium will be constructive and significant in popularizing the use of Internet service in China.I wish the symposium a complete success.//

3.我謹(jǐn)代表我們一行的全體成員,感謝董事長(zhǎng)先生的盛情邀請(qǐng),參加你們的圣誕晚會(huì)。//

圣誕節(jié)確實(shí)是一年中的一段美好時(shí)光。圣誕團(tuán)圓晚會(huì)是人類(lèi)熱情,團(tuán)結(jié),以及奉獻(xiàn)的象征。//

今年慶祝圣誕節(jié)對(duì)我們所有人來(lái)說(shuō)更有意義,因?yàn)榻衲晡覀兊暮腺Y企業(yè)的銷(xiāo)售有了顯著增長(zhǎng)。//

我希望我們能保持這種務(wù)實(shí)的合作關(guān)系,使明年的業(yè)績(jī)更加輝煌。讓我們共同舉杯,為明年再創(chuàng)佳績(jī)干杯。//

On behalf of all the members of my group,I’d like to thank you,Mr.Chairman,for your gracious invitation for us to attend such an enjoyable Christmas party.//

Christmas is really a wonderful time of a year.The christmas get-together party is symbolic of the warmth,union,and decication of mankind.//

The celebration of Christmas this year is more meaningful to all of us,because our joint venture has had a remarkable sales growth this year.//

I hope we will be able to maintain this practical cooperative relationship and make the coming new year a more fruitful year.May I ask you to make a toast with me to a better business in the coming year.

4. 今晚,我們很高興在北京大學(xué)兩次接待我們的老朋友格林博士和夫人。//我代表學(xué)校的全體師生員工向格林博士和夫人以及其他新西蘭貴賓表示熱烈歡迎。//我相信格林博士這次對(duì)我校的訪(fǎng)問(wèn),必將為進(jìn)一步加強(qiáng)兩校的友好合作關(guān)系作出重要的貢獻(xiàn)。//明天,貴賓們將要赴南京和上海訪(fǎng)問(wèn),我預(yù)祝大家一路旅途愉快。//

It gives us great pleasure to play host tonight to our old friends,Dr. and Mrs.Green in Beijing University once again.//On behalf of the faculty ,students and staff of the university ,I wish to extend our warm welcome to Dr. and Mrs.Green and other distinguished New Zealand guests.//I am convinced that Dr. Green’s current visit to our university will surely make an important contribution to further strengthening the friendly relations and cooperation between our two countries.//Our distinguished guests will leave for Nanjing and Shanghai tomorrow.I wish you all a pleasant journey.//