口譯達(dá)人必“背”:中國成語英譯36
來源:互聯(lián)網(wǎng)
2011-04-18 12:30
萬物之靈
thelords?of creation
萬事開頭難
Everything is difficult at the start
萬無一失
not a single miss in a thousand times.
落井下石
to hit a person when he's down
隔墻有耳
Pitchers?have ears; walls have ears.
開夜車/挑燈夜戰(zhàn)
Burn the midnight oil.
開誠布公
He always opens his heart to his spouse when he has a problem.
盜亦有道
Dog does not eat dog.
善有善報
One kindness is the price of another.
損人利己
to enrich oneself at others expense ?
小Car筆記:
spouse:配偶 【例句】He never mentioned his spouse. 他從來不提自己的妻子。
enrich oneself:自肥,利己