關(guān)于雅思寫作不少同學(xué)都有一個(gè)5.5的坎,想要獲得7分不是一件容易的事。下面要給大家?guī)淼木褪茄潘紝懽?分句如何寫的分享,一起來看看如何應(yīng)對(duì)雅思寫作吧,希望大家在考試中都能收獲理想成績(jī)。

  應(yīng)對(duì)Nowadays, there are many television advertisements aimed at children.What are the effects of those advertisements on children?Should TV advertisements be controlled?

  這個(gè)題目。

  學(xué)生在開頭段落的第一句(轉(zhuǎn)述題目中的信息時(shí))寫到:

  Many television advertisements are aimed at children due to the increasing commercial value of the youth market.

  看起來不錯(cuò)的句子,其實(shí)關(guān)鍵問題有二:

  1、如果句子的表意核心在于“許多電視廣告瞄準(zhǔn)著兒童”這一事實(shí),那么due to引導(dǎo)的后置的原因狀語(yǔ)其實(shí)干擾了句子的表意。在熟練的母語(yǔ)讀者(考官)看來,這個(gè)句子實(shí)際上主要陳述了不僅僅是“許多電視廣告瞄準(zhǔn)著兒童”這一事實(shí),同時(shí)還以同等的重要性陳述了事實(shí)發(fā)生的原因。這是因?yàn)閐ue to引導(dǎo)的原因狀語(yǔ)后置了,而英語(yǔ)的習(xí)慣又是句子的表意重點(diǎn)靠后。

  2、“the increasing commercial value of the youth market”其實(shí)是一個(gè)“讀起來太概念化”的、“中文對(duì)等翻譯過來”的措辭。

  如何修改后提分?

  看下面,教師修改后的句子:

  Many advertisers, seeing the massive market children’s needs can create, aim at children.

  句子分解:

  1、“seeing the massive market children's needs can create” 這個(gè)動(dòng)詞分詞引導(dǎo)的原因狀語(yǔ)以插入的形式,放在句子的主語(yǔ)之后、動(dòng)詞之前。于是,句子的表意核心,即主要是陳述“許多電視廣告瞄準(zhǔn)著兒童”這一事實(shí)(而沒有別的有著同等重要性的信息),唯一從而明確。

  2、“seeing the massive market children's needs can create”是比“the increasing commercial value of the youth market”不那么概念化從而表意更清楚直接的措辭。

  總結(jié):

  1、狀語(yǔ)的形式和位置不同,句子的表意有區(qū)別。于是,學(xué)習(xí)明確狀語(yǔ)的形式、位置與功能,是(在確保句子在語(yǔ)法形式上無誤之后)提升句子質(zhì)量的關(guān)鍵之一。

  2、措辭時(shí)遇到中文習(xí)慣的“概念化的措辭”,對(duì)等翻譯后很可能并不能達(dá)到(我們自以為的)表意效果(因?yàn)榭脊俚恼Z(yǔ)言思維和我們不一樣)。

  以上就是為大家?guī)淼难潘紝懽?分句如何寫的分享了,大家可以收藏學(xué)習(xí),增加自己的知識(shí)儲(chǔ)備。更多雅思備考經(jīng)驗(yàn),歡迎繼續(xù)關(guān)注滬江網(wǎng)查詢。