看故事學(xué)英語:南轅北轍
來源:滬江英語
2012-04-23 07:15
?
【成語來源】?
run in opposite directions
南轅北轍
Once a man went to the south, but his carriage was heading north.
一次一個人想往南走,但是他的馬車卻是朝北走的。
A passer-by asked him: "If you are going to the south, why is your carriage heading north?"
一個過路人問他:“如果你想往南走,為什么你的馬車卻朝北走呢?”
The man said, "My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I am rich."
這個人說:“我的馬很能跑,我的車夫善于趕車,我又很富有,所以不在乎?!?/div>
The man didn't care the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was far away from his destination.
這個人根本沒有考慮到行進的方向也許錯了;他的條件越好,反而會離目的地越遠。
This idiom came from this story tells that one's action was the opposite effect to one's intention.
這個成語比喻行動和目的正好相反。
【文化鏈接】
英文中若要表達“南轅北轍”的意思,可以用短語“run in opposite directions”,也就是“朝著相反的方向跑”,翻譯美化一下就是“南轅北轍”或者“背道而馳”的意思了。
我們來一起看一個例句:
They wouldn't win at the end because?they ran in opposite directions.
因為他們早已南轅北轍了,所以根本不可能贏。
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
小學(xué)英語學(xué)習(xí)推薦
-
看故事學(xué)英語:如魚得水 2012-05-06看英語成語故事感覺深奧難懂有沒有?我們還是小學(xué)生,單詞深奧看不懂,壓力好大有沒有?看故事學(xué)英語,通過讀詼諧幽默的小文章,了解成語典故的來源,漢語英語學(xué)習(xí)兩不誤,在學(xué)習(xí)中大家一起開心一刻吧!
- 看故事學(xué)英語:亡羊補牢 2012-05-05
- 看故事學(xué)英語:笨鳥先飛 2012-05-04
- 看故事學(xué)英語:滴水穿石 2012-05-03
- 看故事學(xué)英語:對牛彈琴 2012-05-02
- 看故事學(xué)英語:指鹿為馬 2012-05-01