【跟艾美獎(jiǎng)電影學(xué)口語】 《神探夏洛克:可惡的新娘》故事還在繼續(xù)
?
今天英語君將為大家?guī)碜詈笠徊糠值摹渡裉较穆蹇耍嚎植赖男履铩?。在這一部分中,一切的謎題都解開了,所謂的恐怖新娘是一出精心設(shè)計(jì)的長(zhǎng)期受到輕視的女性崛起的產(chǎn)物,而整部電影其實(shí)是Sherlock的連環(huán)思維宮殿,也就是他的一場(chǎng)夢(mèng),而夢(mèng)醒來,他將如何面對(duì)他的老敵人莫里亞蒂呢?讓我們一起期待神探夏洛克第四季吧!
?
courtesy:禮節(jié),禮貌;殷勤的;出于禮節(jié)的;被承認(rèn)的 return a courtesy禮尚往來
短語詞組:
by courtesy?為表示禮貌起見;出于好意;習(xí)慣上
drop a courtesy?(女子)行屈膝禮
?
blow away the cobwebs:出外透透空氣,換換空氣;振奮精神,清醒頭腦;掃除陳腐,煥然一新
?
make sth count?使某事有意義 count作價(jià)值意義的用法在英語中非常常用,常用的短語有:make it count精準(zhǔn)計(jì)算,分秒必爭(zhēng);make everyday count把握每一天
?
have a way with:善于接近(人或動(dòng)物);善于同…打交道
throw over:放棄,拋棄(計(jì)劃等),背棄;把…置于…上;使覆蓋;改掉,放棄(習(xí)慣等);拒絕(接受)
?
shade除了我們?nèi)粘J煜さ臉涫a,陰涼處以外,這里用作少許,細(xì)微的意思,常用短語為a shade of
此外,shade還有許多意思,作名詞時(shí)還有虛幻物,鬼魂;[美國俚語](贓物的)窩藏人;買賣贓物者;[美國俚語](贓物的)窩藏人;買賣贓物者; 作動(dòng)詞有使陰暗,為遮陽;使愁眉不展,是陰暗;使產(chǎn)生偏見;對(duì)...有偏見。
短語詞組:
a shade better 稍好一點(diǎn)
fall into the shade 變得黯然無光
go down to the shade 死
in the shade在陰暗處;默默無聞
put (或 cast, throw) into the shade 使默然失色,使相形見絀
shades of [口語]令人想起…的
without light and shade?(文章、繪畫等)無層次的,單調(diào)
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。