大家還記不記得ABC系列劇《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》中的杰克森·艾弗里醫(yī)生?近日,飾演杰克森·艾弗里醫(yī)生的美國(guó)男演員杰西·威廉姆斯成為了美國(guó)網(wǎng)友的熱點(diǎn)話題,原因就是他在2016年BET頒獎(jiǎng)禮上的演講。CNN已經(jīng)把他夸上天:

The "Grey's Anatomy" star received the 2016 BET Humanitarian Award, and gave a powerful acceptance speech on race and this country.
《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》這位的演員獲得了2016年BET的人道主義大獎(jiǎng),并發(fā)表了關(guān)于種族和這個(gè)國(guó)家強(qiáng)有力的獲獎(jiǎng)感言。

Williams said in his acceptance speech:
威廉姆斯在獲獎(jiǎng)感言中說(shuō):

“This award is not for me. This is for the real organizers all over the country, the activists, the civil rights attorneys, the struggling parents, the families, the teachers, the students that are realizing that a system built to divide and impoverish and destroy us cannot stand if we do."
“這個(gè)獎(jiǎng)不是給我一個(gè)人的,而是頒給遍布全國(guó)那些真正的組織者、活動(dòng)家、民權(quán)律師、苦苦奮斗的父母、家庭、老師以及學(xué)生,他們都意識(shí)到了,如果我們站起來(lái),那么一個(gè)為了分裂,讓我們貧困,摧毀我們的系統(tǒng)就無(wú)法運(yùn)作。”

“Now this is also in particular for the black women…who have spent their lifetimes dedicated to nurturing everyone before themselves. We can and will do better for you.”
“現(xiàn)在,尤其對(duì)于黑人女性,她們終其一生奉獻(xiàn)于培養(yǎng)他人,而后再考慮自己,我們能夠,并將為你們做得更好。”

“We know that police somehow manage to de-escalate, disarm, and not kill white people every day. So what’s gonna happen is we are gonna have equal rights and justice in our own country or we will restructure their function and ours.”
“我們知道警察,每一天,他們都會(huì)想方設(shè)法使局勢(shì)降級(jí)、解除武器、不殺白人。因此接下來(lái),我們想要擁有同樣的權(quán)利和公平,否則我們將重組他們與我們的職責(zé)?!?/div>

在演講的最后,他說(shuō)道:

“Freedom is always coming in the hereafter…we want it now.”
“自由總在將來(lái)來(lái)臨……但我們現(xiàn)在就想要自由?!?/div>

是不是超級(jí)正能量?!是不是口才爆表?!這演講之后,推特上就炸了……

很多都是支持杰西·威廉姆斯的評(píng)論,有的網(wǎng)友說(shuō)這是我聽(tīng)過(guò)的最好的演講,支持他為了改變自己和同胞的命運(yùn)而站出來(lái)。

還有網(wǎng)友調(diào)侃他靠一篇演講收獲了一個(gè)大獎(jiǎng)。

不過(guò),英語(yǔ)君認(rèn)為他這次收獲的可不只是一個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),還收獲了人心。

這次他的演講更是為黑人女性發(fā)聲,在頒獎(jiǎng)禮上就博得了在座的黑人女明星的掌聲,而頒獎(jiǎng)禮過(guò)后,更是在推特上引來(lái)了一群女粉絲,真的是收獲頗豐啊~

因?yàn)樘芰苛?,推特上都有網(wǎng)友推舉杰西當(dāng)總統(tǒng)了!

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。