生活大爆炸:SO1EO1(2) 轉(zhuǎn)角遇Penny
來源:滬江聽寫酷
2011-09-28 23:34
小提示: 聽聽宅男們的囧言囧語,填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號。詞組按單詞分開寫~注意句子開頭要大寫哦
<注意這里>若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。
如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~
昨天的生活大爆炸聽寫太難了么?那么今天難度如何呢?你想要怎么樣的TBBT聽寫?歡迎留言,歡迎交流,歡迎意見~
背景:Sheldon和Leonard從醫(yī)院回來,在樓道里偶遇了新鄰居,也就是女主角Penny。結(jié)果……卻弄出了一番尷尬場面……
-Sheldon: You want to hear an interesting thing about stairs?
-Leonard: Not really.
-Sheldon: If the height of a single step is off by two ___1___, most people will trip
-Leonard: I don't care. Two millimeters? That doesn't seem right
-Sheldon: No, it's true. I did a series of experiments when I was 12.My father broke his clavicle.
-Leonard: Is that why they sent you to ___2___ ___3___?
-Sheldon: No. That was a result of my work with lasers.
-Leonard: New neighbor?
-Sheldon: Evidently.
-Leonard: _____________4_____________.
-Sheldon: 200-pound transvestite with a skin condition? Yes, she is.
-Penny: Oh, hi.
-Leonard: hi.
-Sheldon: hi.
-Leonard: hi.
-Penny: Hi?
-Leonard: We don't mean to interrupt. We live across the hall.
-Penny: Oh, that's nice.
-Leonard: Oh, no, uh, we don't live together. I mean, we live together, but in ___5___, heterosexual bedrooms.
-Penny: Oh. Okay, well, guess I'm your new neighbor. Penny.
-Leonard: Leonard. Sheldon.
-Penny: hi.
-Sheldon: hi.
-Penny: hi.
-Leonard: hi.
-Leonard: Well, uh... oh, uh, _______6________.
-Penny: Oh, thank you. Maybe we can have coffee sometime.
-Leonard: Oh, great.
-Penny: great.
-Sheldon: great.
-Leonard: great.
聽完了嘛?咱們學習要知其然,知其所以然呀~
別急著走開,看看“譯文”吧!有神秘解析哦~
millimeters
boarding
school
Significant improvement over the old neighbor
separate
welcome to the building
-Sheldon: 你想聽有關(guān)樓梯的好玩事兒嗎?
-Leonard: 不太想。
-Sheldon: 如果一級臺階的高度偏差2毫米的話,大多數(shù)人就會絆倒。(millimeter:毫米;trip:跌倒)
-Leonard: 我不關(guān)心這。2毫米? 不太對啊!
-Sheldon: 千真萬確。我12歲時做過一系列的實驗。我爸把鎖骨都摔斷了。(clavicle:鎖骨)
-Leonard: 所以他們才送你去上了寄宿學校?(boarding school:寄宿學校)
-Sheldon: 不,是我研究激光之后才送我去的。
-Leonard: (看見了Penny)新鄰居么?
-Sheldon: 明顯是的。
-Leonard: 顯然比我們老鄰居強很多。
-Sheldon: 那個重達200磅、還有皮膚病的易裝癖?(此處暗指老鄰居。 transvestite:易裝癖者)沒錯,她好多了。
-Penny: 噢,嗨。
-Leonard: 嗨。
-Sheldon: 嗨。
-Leonard: 嗨。
-Penny: 嗨?
-Leonard: 我們并非想打擾你,我們住對門。
-Penny: 噢,真不錯。
-Leonard: 我們不住在一起。(Leonard覺得Penny誤會了什么,于是尷尬了~)我是說,我們住在一起,但是睡在兩個單獨的異性戀房間里。(heterosexual:異性戀者)
-Penny: 噢,這樣啊。我想我就是你們的新鄰居了。我是Penny。
-Leonard: 我是Leonard。這是Sheldon。
-Penny: 嗨。
-Sheldon: 嗨。
-Penny: 嗨。
-Leonard: 嗨。
-Leonard: 那個……歡迎搬到樓里來。
-Penny: 噢,謝謝,或許有時間我們可以一起喝杯咖啡。
-Leonard: 噢,那太好了。
-Penny: 好極了。
-Sheldon: 好極了。
-Leonard: 好極了。
(譯文解析提供:臟乖)