生活大爆炸:SO1EO7(2) 美女游戲高手
來源:滬江聽寫酷
2011-10-22 20:45
450)=450">
小提示: 聽聽宅男們的囧言囧語,填寫對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)。注意句子開頭要大寫哦
<注意這里>若頁面過長(zhǎng)造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~
背景:Howard被美女“勾走”,本來的光暈之夜現(xiàn)在三缺一。Penny躍躍欲試,究竟能不能成功加盟游戲一族捏?~
-Penny:Aw, I cannot believe Christy let Howard into my apartment.
-Sheldon:And I cannot believe people pay for ____1____, but on a more serious note, it's 8:13 and we're still not playing Halo.
-Leonard:Okay, fine. We'll just play one-on-one until he gets back.
-Sheldon:One-on-one? We don't play one-on-one. We play teams, not one-on-one. One-on-one.
-Leonard:Well, the only way we can play teams ___2___ is if we cut Raj in half.
-Raj:Oh sure, cut the foreigner in half. There's a billion more where he came from.
-Penny:Hey, if you guys need a fourth, I'll play.
-Leonard:Great idea.
-Sheldon:No. The wheel was a great idea, relativity was a great idea. This is a ___3___, and a rather suck one at that.
-Penny:Why?
-Sheldon:Why? Oh, Penny, Penny, Penny.
-Penny:Oh, what, what, what?
-Sheldon:This is a complex battle ___4___ with a steep learning curve. There are myriad weapons, vehicles and strategies to master not to mention an extremely intricate back-story.
-Penny:Oh cool. Whose head did I just ________5_______?
-Sheldon:Mine.
-Penny:Okay, I got this. ________6______, boys.
-Leonard:It's the only way we can play teams.
-Sheldon:Yes, but whoever's her partner will be hamstrung by her lack of experience, and not to mention the fact...
-Penny:________________7_______________.
-Sheldon:Okay, it's not good sportsmanship to shoot somebody who's just re-spawned. You need to give them a chance to... Now, come on! Raj, Raj! She's got me cornered. Cover me!
-Penny:Cover this, suckers!
-Leonard:Penny, you are on fire!
-Penny:Yes, and so is Sheldon.
-Sheldon:Okay, that's it. I don't know how, but she is cheating. No one can be that attractive and this skilled at a video game.
-Penny:Wait, wait, Sheldon, come back. You forgot something.
-Sheldon:What?
-Penny:This plasma grenade.
小提示: 聽聽宅男們的囧言囧語,填寫對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)。注意句子開頭要大寫哦
<注意這里>若頁面過長(zhǎng)造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
如果喜歡TBBT,歡迎把這段歡樂故事推薦給你的好友哦!~\(≧▽≦)/~
背景:Howard被美女“勾走”,本來的光暈之夜現(xiàn)在三缺一。Penny躍躍欲試,究竟能不能成功加盟游戲一族捏?~
-Penny:Aw, I cannot believe Christy let Howard into my apartment.
-Sheldon:And I cannot believe people pay for ____1____, but on a more serious note, it's 8:13 and we're still not playing Halo.
-Leonard:Okay, fine. We'll just play one-on-one until he gets back.
-Sheldon:One-on-one? We don't play one-on-one. We play teams, not one-on-one. One-on-one.
-Leonard:Well, the only way we can play teams ___2___ is if we cut Raj in half.
-Raj:Oh sure, cut the foreigner in half. There's a billion more where he came from.
-Penny:Hey, if you guys need a fourth, I'll play.
-Leonard:Great idea.
-Sheldon:No. The wheel was a great idea, relativity was a great idea. This is a ___3___, and a rather suck one at that.
-Penny:Why?
-Sheldon:Why? Oh, Penny, Penny, Penny.
-Penny:Oh, what, what, what?
-Sheldon:This is a complex battle ___4___ with a steep learning curve. There are myriad weapons, vehicles and strategies to master not to mention an extremely intricate back-story.
-Penny:Oh cool. Whose head did I just ________5_______?
-Sheldon:Mine.
-Penny:Okay, I got this. ________6______, boys.
-Leonard:It's the only way we can play teams.
-Sheldon:Yes, but whoever's her partner will be hamstrung by her lack of experience, and not to mention the fact...
-Penny:________________7_______________.
-Sheldon:Okay, it's not good sportsmanship to shoot somebody who's just re-spawned. You need to give them a chance to... Now, come on! Raj, Raj! She's got me cornered. Cover me!
-Penny:Cover this, suckers!
-Leonard:Penny, you are on fire!
-Penny:Yes, and so is Sheldon.
-Sheldon:Okay, that's it. I don't know how, but she is cheating. No one can be that attractive and this skilled at a video game.
-Penny:Wait, wait, Sheldon, come back. You forgot something.
-Sheldon:What?
-Penny:This plasma grenade.
horoscopes
at this point
notion
simulation
blow off
Lock and load
There goes your head again
-Penny:真不敢相信Christy讓Howard進(jìn)了我的公寓。
-Sheldon:我也不信會(huì)有人花錢去算命。再嚴(yán)肅提醒你們一下,現(xiàn)在8:13了,我們并沒有在玩"光暈"。(horoscope:星座)
-Leonard:好吧。我們先單打獨(dú)斗,順便等他回來。
-Sheldon:?jiǎn)未颡?dú)斗? 我們從不單打獨(dú)斗,我們都是組隊(duì)行動(dòng)。不是單打獨(dú)斗,居然要單打獨(dú)斗...
-Leonard:那現(xiàn)在我們能組隊(duì)的唯一方法就是把Raj切成兩半。(cut in half:切成兩半)
-Raj:當(dāng)然了,把這個(gè)外國(guó)人切兩半沒什么,他的祖國(guó)還有十幾億人呢。
-Penny:嘿,如果你們?nèi)币唬铱梢詠硗妗?-Leonard:好主意。
-Sheldon:不行。輪子的發(fā)明才是好主意,相對(duì)論才是好主意。這只是個(gè)想法,還是個(gè)很爛的想法。(notion:突然的念頭;suck:使人不快的)
-Penny:為什么?
-Sheldon:為什么?哦,Penny, Penny, Penny
-Penny:哦,怎么,怎么,怎么?
-Sheldon:這是個(gè)復(fù)雜的模擬對(duì)戰(zhàn)游戲,需要學(xué)習(xí)的東西有很多。要靈活運(yùn)用無數(shù)種武器、交通工具和攻略,更不用說錯(cuò)綜復(fù)雜的背景故事了。(simulation:模擬;steep:陡得;curve:曲線;myriad:無數(shù)的,大量的;master:控制;not to mention:更不用說;intricate:錯(cuò)綜復(fù)雜的; back-story:背景故事)
-Penny:酷,我剛爆了誰的頭?
-Sheldon:我的。
-Penny:好了,我懂了。放馬過來吧,小子們。
-Leonard:只有這樣我們才能組隊(duì)打。
-Sheldon:但她缺乏經(jīng)驗(yàn),和她一隊(duì)的人會(huì)被她拖后腿,更不用說...( hamstrung:使無能為力)
-Penny:哈,又爆了你的頭。
-Sheldon:在別人復(fù)活的時(shí)候攻擊,是非常違反游戲道德的。你得給他們個(gè)機(jī)會(huì)... 別這樣! Raj,Raj,她把我逼到墻角了,快掩護(hù)我。(sportsmanship:運(yùn)動(dòng)家精神;spawn:大量產(chǎn)(卵);cornered:被逼致絕路;cover:掩護(hù))
-Penny:嘗嘗這個(gè),傻瓜們。
-Leonard:Penny ,你火力真猛。
-Penny:是啊, Sheldon也著火了。
-Sheldon:好了,夠了。我不知道怎么回事,但她作弊了。不可能有人既長(zhǎng)得漂亮,又擅長(zhǎng)玩電子游戲。
-Penny:等等,Sheldon, 回來,你忘了件東西。
-Sheldon:什么?
-Penny:等離子手雷一枚。(plasma:等離子體;grenade:手榴彈)
(翻譯解析提供:臟乖)