看生活大爆炸學(xué)英語第二季第十四集

【劇情介紹】

四人圍著一塊畫滿字符的白板,面部表情嚴(yán)肅說著一些 “高深” 詞匯,他們?cè)诹墓ぷ?他們?cè)诟鶕?jù)Sheldon的喜好選擇該去哪家電影院看電影,囧

SHELDON: The problem appears to be unsolvable.

RAJ: Maybe we could run some computer simulations.

HOWARD: There are too many variables. It would take forever.

LEONARD: We've got to be missing something. Let's start again. The movie is playing here at 7:20,here at 7:40,here at 8:10 and here at 8:45.

SHELDON: These theaters have to be eliminated.

LEONARD: Why? They're state-of-the-art digital projection,20-channel surround sound.

SHELDON:?Yes,but they have no Icee machines.Despite my aggressive letter-writing campaign,I might add.

RAJ: What about the multiplex here? The seats are terrific.

SHELDON: They have Twizzlers instead of Red Vines. No amount of lumbar support can compensate for that.

LEONARD: Well,it's gonna take at least an hour to eat, and I don't see a Sheldon-approved restaurant proximate to a Sheldon-approved theater.

RAJ: We could eat after the movie.

SHELDON: Unacceptable. The delay would result in tomorrow morning's bowel movement occurring at work.

RAJ: on,hang on. There's a 7-Eleven here. We smuggle Srpies,which are essentially Icees,in under our coats, after having a pleasant meal either here,here or here.

HOWARD: I don't see how we missed that.

SHELDON: Excuse me,in what universe are Slurpies Icees?

RAJ: That's how we missed it.

LEONARD: Sheldon,would you be prepared,on a non-precedential basis,

to create an emergency ad hoc Slurpie-Icee equivalency?

SHELDON: Oh,Leonard,you know I can't do that.

HOWARD: Okay,I guess we only have one option.

RAJ: Yep,I don't see any way around it.

LEONARD: Bye,Sheldon.

HOWARD: See ya.

RAJ: Stay loose.

SHELDON: They're right,it was the only option.

【口語講解】

1computer simulation計(jì)算機(jī)模擬

2state-of-the-art最先進(jìn)的;已經(jīng)發(fā)展的;達(dá)到最高水準(zhǔn)的

3digital projection數(shù)字投影

4surround sound環(huán)繞立體聲

5 letter-writing campaign投書運(yùn)動(dòng),這里指Sheldon寫了很多投訴信

6No amount of即使再大,再多也不…

The Toad slept very soundly , and no amount of shaking could rouse him out of bed next morning.癩蛤蟆睡得十分沉, 第二天早晨,怎么搖他都不起來。

7proximate to臨近,接近

8bowel movement排便

9 stay loose[美國口語]保持鎮(zhèn)靜;松弛;不緊張