2015年12月四級(jí)專(zhuān)項(xiàng)急救室:翻譯科
這個(gè)月就要考四六級(jí)了,你不著急小編都為你著急呢!在四級(jí)考試中,翻譯是難點(diǎn),很多考生此題不做復(fù)習(xí),考試時(shí)也做放棄處理,這樣是非常不明智的,其實(shí)找對(duì)了復(fù)習(xí)方法,搞定翻譯并不難。今天小編就來(lái)給大家系統(tǒng)性地講一講如何系統(tǒng)復(fù)習(xí)閱讀,提高閱讀分?jǐn)?shù)。
本文已錄入四六級(jí)備考攻略>>戳我去看更多專(zhuān)項(xiàng)復(fù)習(xí)攻略
▼考綱解讀:翻譯部分測(cè)試學(xué)生把漢語(yǔ)所承載的信息用英語(yǔ)表達(dá)出來(lái)的能力,即漢譯英。翻譯內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)長(zhǎng)度為140-160個(gè)漢字,六級(jí)長(zhǎng)度為180-200個(gè)漢字。
【翻譯任務(wù)一】學(xué)翻譯高頻詞和結(jié)構(gòu),學(xué)翻譯技巧
沒(méi)有任何的知識(shí)和技巧積累,一上來(lái)就做題,只會(huì)讓考生對(duì)翻譯喪失信心。在此階段,我們要掌握翻譯高頻詞,做到會(huì)拼寫(xiě),掌握相關(guān)句型結(jié)構(gòu)和技巧,才能更好的應(yīng)對(duì)習(xí)題。
※翻譯社刊推薦:
※免費(fèi)精華公開(kāi)課推薦(點(diǎn)擊課程即可預(yù)約)
11月19日19:00???滬江英語(yǔ)教研?????專(zhuān)治四、六級(jí)——翻譯"抓分"丸??
11月23日19:30 ? 張曦老師? ? ? ? ? ?翻譯女神帶你智斗四六級(jí)漢譯英???
11月24日20:00???翁華老師? ? ? ? ? ?四六級(jí)翻譯高分技巧(上)??
12月7日20:00?????翁華老師? ? ? ? ? ?四六級(jí)翻譯高分技巧(下)????? ? ? ? ? ??
【翻譯任務(wù)二】學(xué)以致用,習(xí)題操練
※翻譯練習(xí)社刊:
四級(jí)://tiku.hujiang.com/cet4/
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。