“譯決高下”Beat Me! 全國(guó)口譯電視大賽半決賽拉開帷幕
(半決賽現(xiàn)場(chǎng):評(píng)委與部分參賽選手合影)
在經(jīng)歷五場(chǎng)海選之后,“譯決高下”全國(guó)口譯電視大賽(“Beat me!”National Interpreting TV Contest)進(jìn)入半決賽階段。
本次大賽由上海市歸國(guó)華僑聯(lián)合會(huì)和上海東方傳媒集團(tuán)主辦,上海華僑口譯工作者協(xié)會(huì)、上海外語頻道和上海西區(qū)文化公司共同承辦。截止至5月17日,大賽組委會(huì)共收到報(bào)名郵件近300封,一共舉行了五場(chǎng)海選,其中三場(chǎng)上海海選,兩場(chǎng)外地視頻海選,共選拔出40名優(yōu)秀選手進(jìn)入到半決賽。
6月2日下午1點(diǎn),“譯決高下”Beat Me!全國(guó)口譯電視大賽半決賽在長(zhǎng)樂路989號(hào)33樓舉行。比賽分為兩部分:1、播放一段A語言錄像,請(qǐng)選手用B語言復(fù)述或者播放一段B語言錄像,請(qǐng)選手用A語言復(fù)述(3分鐘);2、B語言個(gè)人才藝表演(2分鐘)。經(jīng)過數(shù)個(gè)小時(shí)的精彩角逐,有10名選手脫穎而出,順利進(jìn)入決賽。決賽暫定于6月下旬進(jìn)行。
(半決賽現(xiàn)場(chǎng):參賽選手個(gè)人才藝表演環(huán)節(jié))
此次賽事的主要承辦方上海華僑口譯工作者協(xié)會(huì)是目前為止全國(guó)唯一的口譯協(xié)會(huì),其所有會(huì)員均是工作在一線的同聲傳譯和交替?zhèn)髯g的會(huì)議口譯譯員,協(xié)會(huì)極具專業(yè)性。為進(jìn)一步向上海乃至全國(guó)現(xiàn)代服務(wù)業(yè)輸送優(yōu)秀口譯人才,上海華僑口譯工作者協(xié)會(huì)發(fā)起舉辦本次大賽,以搭建口譯人才平臺(tái),滿足口譯行業(yè)進(jìn)一步走向國(guó)際化的需求,在社會(huì)建設(shè)、管理格局和涉外事務(wù)中發(fā)揮出行業(yè)作為現(xiàn)代服務(wù)業(yè)之一的積極作用。
參加半決賽的領(lǐng)導(dǎo)有:上海市歸國(guó)華僑聯(lián)合會(huì)文化交流部部長(zhǎng)華潔蓉,上海華僑口譯員工作者協(xié)會(huì)副理事長(zhǎng)兼秘書長(zhǎng)馬聞笛,常務(wù)副秘書長(zhǎng)王民杰和百若萌文化傳播有限公司總經(jīng)理萬力。