【滬江網(wǎng)校公開(kāi)課】口譯學(xué)習(xí)方法和技巧
來(lái)源:滬江網(wǎng)校
2011-05-10 09:00
同學(xué)們,你們還在為翻譯技巧而感到苦惱嗎?還覺(jué)得翻譯是門怎么都掌握不了精髓的高深學(xué)問(wèn)嗎?啥時(shí)候要意譯,啥時(shí)候要直譯?什么樣的譯文才是好的譯文?
蕎麥老師《漫談?dòng)h口譯學(xué)習(xí)方法》帶給你最清楚,最直白,最好理解的口譯學(xué)習(xí)方法。不管是備考的還是對(duì)口譯學(xué)習(xí)有所好奇的同學(xué)~都可以來(lái)聽(tīng)聽(tīng)喲→點(diǎn)擊預(yù)約>>
蕎麥老師講座系列:漫談?dòng)h口譯學(xué)習(xí)方法與技巧
活動(dòng)時(shí)間:5月13日(星期五) 20:00 - 21:00
活動(dòng)地點(diǎn):語(yǔ)音大廳
主講老師: 主講老師: 蕎麥老師
主持人: Elfish瑤
內(nèi)容安排:
1. 口譯的標(biāo)準(zhǔn)
2. 口譯的過(guò)程
3. 表達(dá)方面的方法和技巧:直譯和意譯。
4. 九大翻譯方法詳解
內(nèi)容如此別致,還等啥,趕快去預(yù)約>>
還不清楚語(yǔ)音活動(dòng)是啥米?戳此為你細(xì)細(xì)說(shuō)來(lái)>>