學(xué)習(xí)英語的時(shí)候,詞組是常見的,也是關(guān)鍵的,它的作用不可忽視。在英語口譯的過程中,掌握專業(yè)的英語詞組也是很有必要的。如果你想通過翻譯考試,你就需要知道這些英譯漢和漢譯英的專業(yè)表達(dá),來看看下面這些需要經(jīng)常記憶的詞組。

  Give the floor to 請(qǐng)…發(fā)言

  It is a great pleasure for me to我很榮幸…

  Relevant issues 相關(guān)問題

  Updated research research result 最新的調(diào)查結(jié)果

  Attach the importance to 對(duì)…給予重視

  Lead-edge technologies領(lǐng)先技術(shù)

  Minister Counselor公使

  Natural heritage自然遺產(chǎn)

  Shared concern 共同關(guān)心的問題

  Well-deserved reputation良好的信譽(yù)

  對(duì)…表示衷心的感謝express sincere gratitude to

  請(qǐng)…講話 Let’ s welcome to give a speech

  雙邊會(huì)議bilateral conference

  以掌聲對(duì)…表示的最熱烈的歡迎propose the warmest applause to

  主辦單位sponsor

  頒獎(jiǎng)儀式the Award Ceremony

  賀詞greeting speech

  隆重舉行observe the grand opening of

  請(qǐng)…頒獎(jiǎng) Let’s invite to present the award

  取得圓滿成功achieve complete ceremony

  全球慶典global celebration ceremony

  宣布…結(jié)束 declare the closing of

  請(qǐng)全體起立,奏國(guó)歌 Please rise for the national anthem.

  Collective stewardship集體管理

  Competitive job market充滿競(jìng)爭(zhēng)的就業(yè)市場(chǎng)

  Financial institutions金融機(jī)構(gòu)

  Forward-looking進(jìn)取

  Gross National Product國(guó)民生產(chǎn)總值

  Meet the challenges 迎接挑戰(zhàn)

  Public authorities公共機(jī)構(gòu)

  Regulatory mechanism 法規(guī)機(jī)制

  The threshold of our transition into the new millenmum跨越新千年的門檻

  UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements)聯(lián)合國(guó)人居中心

  Urban residents 城市居民

  Well-serviced formal city服務(wù)齊全的高尚城市

  把…列為重要內(nèi)容place as the priority

  不放松工作never neglect the work

  節(jié)約用水 water conservation

  對(duì)…表示衷心祝賀extend our sincere congratulations on

  節(jié)約用水先進(jìn)城市model city of water conservation

  使…取得預(yù)期效果attain the results expected

  授予…光榮稱號(hào) confer honorable awards on

  為…而奮斗strive for

  嚴(yán)重缺水城市a city of severe water shortage

  有關(guān)單位units concerned

  與…比有差距compared with ,there is still some way to go

  預(yù)祝…圓滿成功wish a complete success

  開源與節(jié)流并重broaden sources of income &reduce expenditure

  對(duì)外貿(mào)易港口seaport for foreign trade

  國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值National Gross Products

  歡聚一堂merrily gather

  活躍的經(jīng)濟(jì)帶vigorous economic region

  基礎(chǔ)雄厚solid foundation

  留下最美好的印象may you have a most pleasant impression

  盛世the grand occasion

  祝愿在停留愉快wish a pleasant stay

  綜合性商港comprehensive commercial seaport

  春意盎然spring is very much in the air

  forest coverage森林覆蓋率

  global warming全球變暖

  principal element主要因素

  toxic emission廢氣排放

  迸發(fā)出心靈的火花ignite the sparks of understanding

  建立合作橋梁build the bridge for cooperation

  內(nèi)容翔實(shí)substantial in content

  能源大省major province of energy

  日程緊湊tight in schedule

  call upon 號(hào)召

  conservation benefits節(jié)水的好處

  industrial reuse and recycling工業(yè)中水利用

  pollution fines 污染罰款

  urban water conservation城市節(jié)水

  water saving fixtures節(jié)水裝置

  地區(qū)經(jīng)濟(jì)regional economic

  港口經(jīng)營(yíng)多元化diversification in port operation

  責(zé)任和義務(wù)perform our duties and fulfill our obligations

  地區(qū)行業(yè)盛會(huì)a well-known regional event of the industry

  發(fā)起港initiating ports

  break free 沖破藩籬

  civil society民間團(tuán)體

  ethnic lines種族

  genuine partnership真正的合作伙伴

  squatter settlements 違章建筑區(qū)

  without access to 享受不到

  暢所欲言open dialogues

  計(jì)劃經(jīng)濟(jì)的束縛the bounding of planning economy

  緊迫問題pressing issues

  科教興省和走可持續(xù)發(fā)展的道路vitalize the province by science and technology and sustainable development

  空前膨脹unprecedentedly inflated

  控制增長(zhǎng)勢(shì)頭curb the trend of steep rise

  面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn)face severe challenges

  清醒地看到acutely aware

  生態(tài)惡化ecological deterioration

  提高意識(shí)strengthen the awareness

  相互尊重,求同存異,平等互利,優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),借鑒經(jīng)驗(yàn),拓展合作,立足當(dāng)前,著眼未來respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other’s advantages, learn each other’s experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future

  以此會(huì)議為契機(jī)take the opportunity of this seminar

  滯后lag behind

  轉(zhuǎn)軌建制過程緩慢the tr4ansition of mechanism is slow

  總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)draw lessons from the past

  community development oriented 以發(fā)展社區(qū)為宗旨的

  deserved winners當(dāng)之無愧的獲獎(jiǎng)?wù)?/p>

  ethnic minorities少數(shù)民族

  gainful employment有報(bào)酬的

  gender issues性別問題

  handicraft works 手工藝品

  income generation 工薪階層

  in-depth knowledge深入了解

  the handicapped殘疾人

  不求最大,但求最好seek the best instead of the largest

  產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)industrial structure

  城鄉(xiāng)一體化the unified design between the city and the countryside

  短期行為short-term conduct

  房地產(chǎn)開發(fā)real estate development

  扶貧幫困help and support the poor

  公共綠地public lawn

  公用事業(yè)public utilities

  會(huì)展中心convention center

  基建規(guī)模infrastructure scale

  精品意識(shí)consciousness for the best

  精品住宅區(qū)model human settlements

  企業(yè)效益enterprise revenue

  文明乘車civil bus ride

  希望工程Hope Project

  以人為本human centered

  主辦城市the host city

  綜合治理comprehensively administer

  economic recession 經(jīng)濟(jì)蕭條

  press conference 記者招待會(huì)

  rough diamond 鉆坯

  sophisticated machine 先進(jìn)機(jī)器

  staggering growth 強(qiáng)勁的增長(zhǎng)

  trade union 業(yè)界

  umbrella name統(tǒng)稱

  瀕臨停產(chǎn)邊緣be close to production collapse

  反省reflect on

  回報(bào)期period of investment return

  痛定思痛recall a painful experience

  臥薪嘗膽endure present hardships to revive

  興旺期blossom period

  develop and flourish 茁壯成長(zhǎng)

  expanding export earner不斷擴(kuò)展的出口創(chuàng)匯者

  impose stringent rules定下嚴(yán)格規(guī)則

  市場(chǎng)波動(dòng)market fluctuation

  協(xié)會(huì)章程association charter

  總經(jīng)營(yíng)額total business revenue

  end-user用人單位

  entry-level學(xué)徒期

  from square one從頭開始

  high-caliber高水平的

  instill or reinforce灌輸或強(qiáng)化

  job specification工作性質(zhì)

  localization programs本土化項(xiàng)目

  performance appraisal表現(xiàn)評(píng)估

  不斷調(diào)整和日趨完善的階段the stage of constant adjustment and improvement

  產(chǎn)學(xué)研一體化的辦學(xué)機(jī)制the educational mechanism of combining learning with research and production

  成人學(xué)歷教育,高等教育自學(xué)考試 continuing education and self-study examination of higher education

  初露端倪reveal its importance for the first time

  翻譯導(dǎo)游tourist interpreter

  復(fù)合型,應(yīng)用型管理人才versatile and practical management talents

  結(jié)構(gòu)性調(diào)整structural adjustment

  民俗風(fēng)情customs and habits

  相伴而生be accompanied by

  學(xué)術(shù)領(lǐng)域academic sector

  應(yīng)勢(shì)而生come into existence as the situation requires

  在職培訓(xùn)part-time training

  專業(yè)方向professional emphasis

  資格考試qualification test

  TOPICAL

  The Economic Commission for Europe歐洲經(jīng)濟(jì)委員會(huì)

  A world-wide reputation譽(yù)滿全球

  Conference center會(huì)議中心

  The world Health Organization 世界衛(wèi)生組織

  International civil servants 國(guó)際事務(wù)公務(wù)員

  International press center國(guó)際新聞中心

  Works of art 藝術(shù)品

  International trading center國(guó)際貿(mào)易中心

  Rich cultural blend 豐富多彩的文化交融

  Holiday resort 旅游勝地

  Natural reserves 自然保護(hù)區(qū)

  Feudal dynasty封建王朝

  中國(guó)革命歷史博物館the Museum of the Chinese Revolution

  一座歷史豐碑a(chǎn) historical monument

  快節(jié)奏的社會(huì) fast-tempo society

  專題展覽exhibitions on special subject

  實(shí)地考察on-the-spot investigaion

  經(jīng)歷了數(shù)千年的風(fēng)吹雨打being beaten by elements for thousands of years

  古典藝術(shù)精品classical art treasures

  世界文化遺產(chǎn)World Cultural Heritage

  紫禁城the Forbidden City

  文物寶庫a treasure house of cultural relics

  私人收藏家personal collector

  securities exchanges 證券交易所

  stock exchanges股票交易所

  systematic market process有組織的買賣過程

  major corporation大公司

  New York Stock Exchange 紐約證券交易所

  Tax harmonization協(xié)調(diào)稅收

  Hot topic熱門話題

  European Union歐盟

  Driving force推動(dòng)力

  Contemplate on the harmonization統(tǒng)一的期望

  國(guó)際貨幣組織International Monetary Fund

  國(guó)內(nèi)需求domestic demand

  經(jīng)濟(jì)全球化economic globalization

  雙邊渠道bilateral channels

  亞太經(jīng)合組織Asia-Pacific Economic Cooperation

  金融危機(jī)financial crisis

  廣泛關(guān)注arouse wide concern

  國(guó)際社會(huì)international community

  公正合理的國(guó)際經(jīng)濟(jì)新秩序a new and reasonable international economic order

  從大局出發(fā)proceed from the whole situation

  財(cái)政政策financial policy

  共同繁榮common prosperity

  貿(mào)易投資自由化trade and investment liberalization

  日新月異progress with each passing day

  知識(shí)經(jīng)濟(jì)knowledge economy

  faulty members 教職工

  subscribes to 訂閱

  journals and periodicals 雜志期刊

  recreations and athletic facilities娛樂體育設(shè)施

  arts department文科系

  applied science應(yīng)用科學(xué)

  recipients of Nobel Prize諾貝爾獎(jiǎng)金獲得者

  intellectual and personal qualities文化和個(gè)人素質(zhì)

  living expenses生活費(fèi)

  sense of community團(tuán)隊(duì)意識(shí)

  成人教育學(xué)院continuing education school

  仿真實(shí)驗(yàn)室simulation laboratory

  教育部Ministry of Education

  土木工程civil engineering

  全國(guó)重點(diǎn)大學(xué)national key university

  信息技術(shù)information technology

  函授生correspondence student

  外國(guó)留學(xué)生international student

  教育展覽會(huì)Education Exhibition

  組委會(huì)organizing committee

  主要內(nèi)容main component

  熱點(diǎn)話題much-talked-about topic

  共同關(guān)心的信息mutually concerned information

  fresh water resource潔水資源

  over the last couple of decades 在過去的二十年里

  land available for farming適耕地

  fresh water available可用清潔水

  emerging economies 新興經(jīng)濟(jì)

  global warming 全球變暖

  ecological crisis生態(tài)危機(jī)

  path to prosperity通向繁榮之路

  seize the opportunity抓住機(jī)遇

  remarkable environmental progress引人注目的環(huán)境

  垃圾處理garbage disposal

  生活必需品the bare necessities of life

  消費(fèi)品consumer goods

  消費(fèi)習(xí)慣consuming habit

  捕魚量the volume of fishing

  造紙業(yè)paper-making industry

  木材儲(chǔ)量timber reserves

  森林覆蓋面積forest-covering area

  inward investment 對(duì)內(nèi)投資

  entrepreneurship創(chuàng)業(yè)精神

  pay tribute to 表示敬意

  subsidies and grants津貼和撥款

  problem of terrorism恐怖主義問題

  gave their lives to the highest calling將生命獻(xiàn)給了最崇高的事業(yè)

  target of terrorism恐怖主義的目標(biāo)

  intensified our effort 加強(qiáng)力量

  bring to justice使歸案受審

  國(guó)際條約international treaties

  世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織World Intellectual Property Organization

  私營(yíng)部門the private sector

  知識(shí)產(chǎn)權(quán)intellectual property

  總干事Director Geneor

  在進(jìn)入新的千年之際at the threshold of the new millennium

  成員國(guó)member countries

  綱領(lǐng)性文件programmatic document

  基本人權(quán)fundamental human rights

  殖民枷鎖colonialist shackles

  任重道遠(yuǎn)the burden is heavy and the road is long

  internet phone industry網(wǎng)絡(luò)電話業(yè)

  vast potential for future development廣闊的發(fā)展前景

  telephone sound quality電話音質(zhì)

  instantaneous transmission即時(shí)傳輸

  GPS(Global Positioning System)全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)

  Relay station中繼站

  Intelligent traffic management systems智能交通管理系統(tǒng)

  分子生物學(xué)Molecular biology

  能源綜合利用comprehensive utilization of energy

  認(rèn)識(shí)科學(xué)cognitive science

  生產(chǎn)力productive force

  推動(dòng)力量driving force

  相對(duì)論the theory of relativity

  行為科學(xué)behavior science

  知識(shí)科學(xué)knowledge economy

  新興產(chǎn)業(yè)rising economy

  層出不窮emerge one after another

  科教興國(guó)戰(zhàn)略the strategy of economic development through science-technology and education

  可持續(xù)發(fā)展sustainable development

  試點(diǎn)工程pilot program

  嚴(yán)峻挑戰(zhàn)serious challenges

  運(yùn)行機(jī)制operational mechanism

  中國(guó)科學(xué)院Chinese Academy of Sciences

  綜合國(guó)力the overall national strength

  磁懸浮鐵路magnetic suspended railway

  root causes根本原因

  juvenile crime bill青少年犯罪

  idle talk閑聊

  easy access to 輕易接近

  zero tolerance絕不容忍

  balanced budget 預(yù)算平衡

  step up to its responsibilities 擔(dān)負(fù)起責(zé)任

  law enforcement professionals執(zhí)法者

  debit card提款卡

  magnetic stripe磁條

  parking meter停車計(jì)費(fèi)表

  personal identification number 密碼

  pull double duty具備雙重功能

  electronic versions電子交易

  chip-enhanced versions加強(qiáng)性芯片

  be hot for the idea熱衷于這個(gè)主意

  遙控器remote controller

  無孔不入all pervasive

  增強(qiáng)性能strengthen the property

  減少故障to reduce the breakdown

  原動(dòng)力motive power

  高架鐵路aerial train

  汽車廢氣的排放discharge of automobile exhaust fumes

  毗鄰而居be adjacent to

  state-of-the art 最新型的,最優(yōu)良的

  three-dimensional三維的,立體的

  ground-breaking 開拓性的,獨(dú)創(chuàng)的

  organizing committee組委會(huì)

  innovative approach創(chuàng)新方法

  marketing partner市場(chǎng)合作伙伴

  a giant leap into the future走向未來的一次飛躍

  cash for votes用錢拉選票

  bribery scandal賄賂丑聞

  草地網(wǎng)球lawn tennis

  發(fā)球區(qū)service court

  處于執(zhí)牛耳的地位occupy a leading position

  體育道德精神sportsmanship

  以全體運(yùn)動(dòng)員的名義in the name of all the athletes

  借助不正當(dāng)?shù)氖侄蝦esort to unjust means

  中高級(jí)口譯成語精選

  繁榮昌盛thriving and prosperous

  愛不釋手fondle admiringly

  愛財(cái)如命skin a flea for its hide

  愛屋及烏love me,love my dog He that loves the tree loves the branch

  安居樂業(yè)live and work in peace and contentment

  白手起家build up from nothing

  百里挑一one in hundred

  百折不撓be indomitable

  半途而廢give up halfway leave sth. Unfinished

  包羅萬象all-embracing all-inclusive

  飽經(jīng)風(fēng)霜weather-beaten

  卑躬屈膝bow and scrape cringe

  悲歡離合vicissitudes of life

  背道而馳run counter to run in the opposite direction

  本末倒置put the cart before the horse

  笨鳥先飛the slow need to start early

  必由之路the only way

  閉關(guān)自守close the country to international intercourse

  變本加厲be further intensified

  變化無常chop and change fantasticality

  變化無常chop and change fantasticality

  別開生面having sth. New

  別有用心have ulterior motives

  彬彬有禮refined and courteous urbane

  兵不厭詐in war nothing is too deceitful

  博古通今erudite and informed

  不敗之地incincible position

  不恥下問feel not ashamed to learn from one' s subordinates

  不可救藥be past praying for beyond redemption

  不勞而獲reap where one has not sown

  不屈不撓fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity

  不速之客crasher uninvited guest

  不同凡響outstanding

  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying

  不遺余力spare no effort spare no pains

  不以為然not approve object to

  不義之財(cái)filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousness

  不亦樂乎extremely

  不遠(yuǎn)千里go to the trouble of travelling a long distance

  不約而同happen to coincide

  不擇手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul

  不知所措be at a loss be all adrift lose one' s head out of one' s wits

  才疏學(xué)淺have little talent and learning

  慘絕人寰extremely cruel

  滄海桑田time brings a great change to the worlds

  滄海一粟/九牛一毛a drop in the bucket

  草木皆兵a state of extreme nervousness

  層出不窮emerge in endlessly

  層巒迭嶂peaks over peaks

  察言觀色carefully watch what sb. is doing and saying

  姹紫嫣紅very beautiful flowers

  暢行無阻checkless

  車水馬龍heavy traffic

  沉默寡言taciturnity

  稱心如意well-content

  趁熱打鐵strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot

  成群結(jié)隊(duì)gang horde

  誠(chéng)惶誠(chéng)恐with reverence and awe

  誠(chéng)心誠(chéng)意sincere desire

  承上啟下a connecting link between the preceding and the following

  吃苦耐勞tough

  吃里扒外live on sb. while helping others secretly

  癡心妄想、胡思亂想wishful thinking

  持之以恒preserve

  叱咤風(fēng)云ride the whirlwind

  愁眉苦臉pull a long face snoot

  愁眉苦臉的,愁眉苦臉地woebegone 、morosely

  臭名遠(yuǎn)揚(yáng),臭名昭著flagrancy, notorious

  出乎意料unexpected

  出口成章have an outstanding eloquence

  出類拔萃,鶴立雞群fill the bill supereminence

  出謀劃策give counsel suggest

  出奇制勝defeat sb. by a surprise action

  出生入死go through fire and water

  觸類旁通comprehend by analogy

  垂頭喪氣,無精打采 down in the mouth lose one' s spirits with the tail between the legs

  垂頭喪氣的blue about the gills crestfallen downhearted

  綽綽有余more than sufficient

  此起彼伏as one falls,another rises

  從容不迫go easy take one' s time

  從容不迫的leisured unhurried

  從容不迫地by easy stages

  粗枝大葉careless slapdash sloppy

  粗枝大葉的broad-brush

  措手不及unaware unprepared

  錯(cuò)綜復(fù)雜、撲朔迷離 anfractuosity

  錯(cuò)綜復(fù)雜的anfractuous daedal reticula sinuous

  打草驚蛇act rashly and alert the enemy

  大材小用waste one' s talent on a petty job

  大公無私selfless

  大海撈針look for a needle in a bottle of hay

  大惑不解be extremely puzzled

  大驚小怪a storm in a teacup 、foofaraw 、fuss 、like a hen with one chicken

  大驚小怪的spoffish

  大快人心affording general satisfaction

  大名鼎鼎famous well known

  大器晚成great minds mature slowly

  大千世界the boundless universe

  大失所望greatly disappointed

  大同小異largely identical but with minor differences

  大顯身手、大顯神通strut one' s stuff

  大言不慚、夸夸其談fanfaronade rodomontade

  大義凜然inspiring awe by upholding justice

  大義滅親place righteousness above family loyalty

  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep

  呆若木雞dumbstruck transfixed

  待人接物the ways one gets along with others

  殫思極慮rack one' s brains

  膽小如鼠cannot say boh to a goose

  膽戰(zhàn)心驚的funky

  淡泊明志not seek fame and wealth

  道貌岸然be sanctimonious

  得過且過drift along muddle along

  得天獨(dú)厚的advantaged

  得心應(yīng)手handy with facility

  得意忘形、得意洋洋 bloat get dizzy with success

  得意洋洋elated、 elation、 exaltation、 jauntiness

  得意揚(yáng)揚(yáng)ride high

  得意洋洋的cock-a-hoop、 high-blown 、perky

  得意揚(yáng)揚(yáng)的triumphant

  德才兼?zhèn)鋒ave both ability and moral integrity

  德高望重sainted 、 saintlike

  登峰造極reach the limit reach the peak of perfection

  地大物博vast territory and abundant resources

  顛倒黑白、顛倒是非、 混淆是非call white black、 swear black is white

  顛三倒四confused disorderly

  雕蟲小技insignificant skill

  調(diào)兵遣將move forces

  調(diào)虎離山lure the enemy away from his base

  掉以輕心treat sth. Lightly

  喋喋不休blat 、cackle 、chackle 、harp、 harp on、 jaw-jaw 、rattle 、twitter、 wag

  頂天立地of indomitable spirit

  東施效顰blind imitation with ludicrous effection

  東山再起bob up like a cork

  獨(dú)具匠心show originality

  獨(dú)樹一幟develop a school of one' s own

  獨(dú)一無二in a class by oneself

  獨(dú)一無二的unique 、unmatched、 unparalleled

  度日如年one day seems like a year

  斷章取義garble 、quote out of context

  對(duì)牛彈琴whistle jigs to a milestone 、Cast pearls before swine

  對(duì)癥下藥suit the remedy to the case

  多才多藝versatility

  多才多藝的accomplished 、all-round 、allround 、miscellaneous、 versatile

  多愁善感sensitivity、sentimentality

  多愁善感的moonstruck 、spoony

  多此一舉bring owls to Athens、 hold a candle to the sun

  多多益善the more the better

  咄咄逼人aggressive

  脫胎換骨thoroughly remould oneself

  阿諛奉承、趨炎附勢(shì)greasiness

  恩將仇報(bào)、以怨報(bào)德 、忘恩負(fù)義 bite the hand that feeds one

  爾虞我詐each trying to cheat the other

  發(fā)人深省的thought-provoking

  發(fā)人深省set people thinking

  發(fā)揚(yáng)光大carry forward

  翻山越嶺tramp over hill and dale

  翻天覆地world-shaking

  泛濫成災(zāi)overrun

  飛黃騰達(dá)、青云直上come into one' s kingdom、 rise in the world strike oil

  飛黃騰達(dá)的successful

  飛禽走獸birds and beasts

  廢寢忘食forget food and sleep

  分道揚(yáng)鑣part company,each going his own way

  分化瓦解disintegrate 、divide and demoralize

  分門別類classify

  紛至沓來come in a continuous stream

  紛至沓來的thick as hail

  奮不顧身dash ahead regardless of one' s safety

  憤憤不平be indignant

  憤世嫉俗的cynical

  阿諛奉承、趨炎附勢(shì)greasiness

  恩將仇報(bào)、以怨報(bào)德 、忘恩負(fù)義 bite the hand that feeds one

  爾虞我詐each trying to cheat the other

  發(fā)人深省的thought-provoking

  發(fā)人深省set people thinking

  發(fā)揚(yáng)光大carry forward

  翻山越嶺tramp over hill and dale

  翻天覆地world-shaking

  泛濫成災(zāi)overrun

  飛黃騰達(dá)、青云直上come into one' s kingdom、 rise in the world strike oil

  飛黃騰達(dá)的successful

  飛禽走獸birds and beasts

  廢寢忘食forget food and sleep

  分道揚(yáng)鑣part company,each going his own way

  分化瓦解disintegrate 、divide and demoralize

  分門別類classify

  紛至沓來come in a continuous stream

  紛至沓來的thick as hail

  奮不顧身dash ahead regardless of one' s safety

  憤憤不平be indignant

  憤世嫉俗的cynical

  豐富多彩rich and colorful

  豐功偉績(jī)great achievement

  豐衣足食have ample food and clothing

  風(fēng)花雪月sentimental writings of the exploiting classes

  風(fēng)馬牛不相及be totally unrelated

  風(fēng)靡一時(shí)be the rage

  風(fēng)平浪靜calm

  風(fēng)起云涌like a rising wind and scudding clouds

  風(fēng)雨同舟stand together regardless of situation

  風(fēng)雨無阻in all weathers

  鋒芒畢露make a showy display of one' s abilities

  蜂涌而來pour

  逢場(chǎng)作戲join in the fun on occasion

  逢兇化吉trun ill luck into good

  奉公守法law-abiding

  敷衍了事make short shrift of 、palter、 scuffle

  釜底抽薪take a drastic measure to deal with a situation

  赴湯蹈火、出生入死go through fire and water

  富麗堂皇magnificence

  覆水難收spilt water cannot be gathered up again 、It is no use crying over spilt milk

  英語口譯必背的知識(shí)內(nèi)容還有很多,大家要做好準(zhǔn)備哦!如果你羨慕那些翻譯家們,也想和他們一樣,成為優(yōu)秀的翻譯工作者。那么翻譯考試就要努力通過,滬江網(wǎng)校針對(duì)不同的翻譯考試有不同的課程編排,想學(xué)習(xí)的千萬別錯(cuò)過哦!