成語(yǔ)翻譯:唇亡齒寒&綽綽有余
唇亡齒寒
拼音:
chún wáng chǐ hán
解釋?zhuān)?/p>
嘴唇?jīng)]有了,牙齒就會(huì)感到寒冷。比喻利害密要相關(guān)。
出處:
《左傳·哀公八年》:“夫魯,齊晉之唇,唇亡齒寒,君所知也?!?/p>
語(yǔ)法:
作謂語(yǔ)、定語(yǔ)
典故:
春秋時(shí)候,晉獻(xiàn)公想擴(kuò)充國(guó)土,便找借口說(shuō)鄰國(guó)虢國(guó)經(jīng)常侵犯晉國(guó)的邊境,要派兵滅了虢國(guó)。但討伐虢國(guó)必須經(jīng)過(guò)虞地。大夫荀息獻(xiàn)計(jì)道,虞虢兩國(guó)是唇齒相依的近鄰,虢國(guó)滅了,虞國(guó)也不能獨(dú)存,將美玉和寶馬贈(zèng)與虞國(guó)不僅可以取道,還能在戰(zhàn)勝虢國(guó)之后一并攻占虞國(guó)。晉獻(xiàn)公聽(tīng)從計(jì)策。虞國(guó)國(guó)君見(jiàn)到禮物,不停大臣勸阻,滿口答應(yīng)借道之事。果然,晉國(guó)軍隊(duì)借道虞國(guó),消滅了虢國(guó),隨后又把親自迎接晉軍的虞公抓住,滅了虞國(guó)。??
翻譯:
1. 直譯
If the lips are gone, the teeth will be cold.
Teeth are exposed/cold when lips are lost.
expose: vt. 揭露,揭發(fā);使暴露;使遭受;使曝光
用法:expose...to...使遭受……;使接觸到……
2. 意譯
be in the same boat
這個(gè)短語(yǔ)從字面上看是“在同一條船上”,類(lèi)似于中文所說(shuō)的“綁在一根繩上的螞蚱”,可以用來(lái)表達(dá)二者間密切相關(guān)的利害關(guān)系,即“唇亡齒寒”
綽綽有余
拼音:
chuò chuò yǒu yú
解釋?zhuān)?/p>
綽綽:寬裕的樣子。形容房屋或錢(qián)財(cái)非常寬裕,用不完。
出處:
《詩(shī)經(jīng)·小雅·角弓》:“此令兄弟,綽綽有裕?!?/p>
語(yǔ)法:
偏正式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)
翻譯:
be more than enough/ sufficient
sufficient: adj.足夠的;充足的;充分的
聲明:本內(nèi)容為滬江英語(yǔ)原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。