上海中級(jí)口譯教材參考:
1、考生只有在通過(guò)筆試和口試兩個(gè)階段以后才能獲得《上海市英語(yǔ)中級(jí)口譯崗位資格證書(shū)》。
2、考試的指定培訓(xùn)教材:《中級(jí)聽(tīng)力教程》(周國(guó)強(qiáng)編著),《中級(jí)閱讀教程》(陳漢生編著),《中級(jí)翻譯教程》(孫萬(wàn)彪、馮慎宇編著),《中級(jí)口語(yǔ)教程》(嚴(yán)誠(chéng)忠、朱妙南編著),《中級(jí)口譯教程》(梅德明編著),均由上海外語(yǔ)教育出版社出版。聽(tīng)力和口譯教程配有磁帶,mp3網(wǎng)上可以下載到。
3、推薦參考書(shū):《中級(jí)口譯真題解析》,同濟(jì)大學(xué)出版社,內(nèi)有八套真題并配有詳細(xì)解析,必買;新東方口試考試培訓(xùn)班指定輔導(dǎo)用書(shū)系列,汪海濤、邱政政主編,世界圖書(shū)出版公司,一套四本,中口用到《詞匯必備》,《口試備考精要》和《中口筆試備考精要》三本;《英語(yǔ)中級(jí)口譯實(shí)用教程》,康志峰主編,華東理工大學(xué)出版社;《英語(yǔ)中高級(jí)口譯筆試沖刺》和《口試導(dǎo)考》,都是譚寶泉編著,前者是上海譯文出版社,后者是東華大學(xué)出版社;《實(shí)戰(zhàn)口譯》,(英)林超倫編著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,講口譯速記符號(hào)的。
4、建議大家看兩本書(shū),一本是《口譯教程》,另一本是《新東方口試備考精要》。先自己認(rèn)真練習(xí)一遍,我用的是電腦,具體流程:打開(kāi)聽(tīng)力文件和“錄音機(jī)”程序;播放一句聽(tīng)力文件同時(shí)做筆記,暫停;按錄音鍵,口譯,暫停;再放一句聽(tīng)力,如此循環(huán);隨時(shí)保存錄音文件。教程中政治、經(jīng)貿(mào)、外事接待、中國(guó)傳統(tǒng)文化、旅游景點(diǎn)、環(huán)保等都是??碱},但是非重點(diǎn)也不能完全不看,我考的就是香檳那篇。
《新東方口試備考精要》這本書(shū)極其重要,“中級(jí)口譯必背80篇”實(shí)際上就是20套模擬題,涵蓋了口譯幾乎所有熱點(diǎn)。我考的這次英譯漢第一篇是香檳,教程上的,第二篇是西雅圖的生活,就是《備考精要》試卷18英譯漢的第一篇原題,漢譯英也基本都能在“80篇”里找到。