【重點(diǎn)詞匯】

1. distinguish from

魔術(shù)導(dǎo)師Thaddeus 被FBI探員Dylan抓到了監(jiān)獄中。他們兩個(gè)在獄中展開了對(duì)話。Dylan說(shuō)自己有了一個(gè)新理論,他說(shuō):“天眼無(wú)處不在,等待正真的魔術(shù)師從無(wú)名鼠輩到大名鼎鼎?!眃istinguish…from…意思是“把……區(qū)分開,辨別”。這里指無(wú)名鼠輩與大名鼎鼎的區(qū)別。

2. piss off

FBI探員Dylan接著說(shuō):“可能是Thaddeus因?yàn)闆](méi)有被天眼邀請(qǐng),所以想扳倒他們,但是最終卻惹怒了他們”。Piss off為固定搭配,意思是“惹怒,讓……走開”。后面直接加名詞。這里取“惹怒”之意。

3. be prepared to

FBI探員Dylan讓Thaddeus告訴他到底誰(shuí)是幕后主使,Thaddeus開始描述:“是一個(gè)準(zhǔn)備好失去一切,準(zhǔn)備得過(guò)了頭的人。”Be prepared to do是固定搭配,意思是“準(zhǔn)備做某事,愿意做某事”。

4. have access to

FBI探員Dylan讓Thaddeus告訴他具體的人,而不是描述。于是Thaddeus開始思考到底是誰(shuí)有能進(jìn)入倉(cāng)庫(kù)的方法,能有機(jī)會(huì)安置鏡子,一直都在他和FBI前一步到。于是,想到了幕后主使就是Dylan。Have access to為固定搭配,意思是“接近,可以獲得或使用”,在這里,與倉(cāng)庫(kù)一起搭配,表示有進(jìn)入倉(cāng)庫(kù)的方法。

聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。