我們或許都像這本小說,一步一步失去自我
作者:滬江英語
2018-10-14 12:00
今天要說的這本書,對于我們來說比較特別。
它的原著不是英文,而是德文,這是一本在世界文學史和德國文學史上都非常重要的作品。
它就是:
The Magic Mountain
《魔山》
The Magic Mountain is a novel by Thomas Mann, first published in German in November 1924. It is widely considered to be one of the most?influential?works of 20th century German literature .
《魔山》是托馬斯·曼恩的一部小說,最早是在1924年出版的。它被廣泛認為是20世紀最有影響力的德國文學作品。
小說以一個療養(yǎng)院為中心,描寫了歐洲許多封建貴族和資產(chǎn)階級人物,其中有普魯士軍官、俄國貴婦人、荷蘭殖民者、天主教徒……他們都是社會的寄生蟲。
整個療養(yǎng)院彌漫著病態(tài)的、垂死的氣氛,象征著資本主義文明的沒落。
作品通過人物之間的思想沖突,揭示出頹廢主義和法西斯主義的血緣關(guān)系。
The narrative opens in the decade before World War I. It introduces the protagonist, Hans Castorp, the only child of a Hamburg merchant family. Following the early death of his parents, Castorp has been brought up by his grandfather and later, by a maternal uncle.?
故事開始時離第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)還有10年。小說的主人公漢斯·卡斯托普出生于漢堡的一個商人家庭。他的父母早亡后,漢斯先是由他的祖父帶大,后來又和舅舅一起住。
大學生漢斯來到高山肺病療養(yǎng)院探望表兄約阿希姆,不料自己也染上了肺病,只好留下治療。療養(yǎng)院里的人來自四面八方,性格迥然,思想各異。
漢斯是個有理想的青年,可是同這些人交往后,思想變得混亂,精神變得消沉了;俄國女子克拉芙吉亞更使他神魂顛倒。
他忘記了事業(yè)和重任,高山成了一座“魔山”,他深陷其中不能自拔。
轉(zhuǎn)眼七年過去了,表兄病死,克拉芙吉亞離去,那些交往甚密的朋友也各奔東西,生活把他的幻想一個個擊得粉碎,使他感到痛苦和孤獨。
世界大戰(zhàn)的炮火把他震醒,回首往事,漢斯覺得自己是在“魔山“上昏睡了七年,于是他毅然決然地踏上了奔赴前線的征途。
?
OK,來講講今天的詞?influential
可以看出,它是?influence?變來的。
influence?既是名詞又是動詞,都翻譯成“影響”,而?influential?是他們的形容詞,意思是“有影響力的”。
?
那么,我們來造個句子吧~
He had some influential friends.
他曾經(jīng)有一些很有影響力的朋友。
?