為什么?
首先,因?yàn)檫@本小說(shuō)的書(shū)名就叫《無(wú)盡的玩笑》。
Infinite Jest
《無(wú)盡的玩笑》
好吧,這只是個(gè)玩笑,我們要講的肯定不只是書(shū)名這么簡(jiǎn)單。
這本書(shū)就像它的書(shū)名一樣,幾乎無(wú)盡,總共有1100多頁(yè),而且還有幾百頁(yè)的注腳。要讀完它是個(gè)體力活。
The novel is widely noted for its unconventional narrative structure and its experimental use of endnotes. It has been categorized as an encyclopedic novel and made Time magazine's list of the 100 best English-language novels published between 1923 and 2005.
這本小說(shuō)因?yàn)樗莻鹘y(tǒng)的敘事結(jié)構(gòu)以及對(duì)尾注的實(shí)驗(yàn)性運(yùn)用而遠(yuǎn)近馳名。它被稱為一本百科全書(shū)式的小說(shuō),并且入選了《時(shí)代周刊》的“1923至2005年間出版的最佳100本英語(yǔ)小說(shuō)”榜單。
它的內(nèi)容也和它的結(jié)構(gòu)一樣,十分的?unconventional
書(shū)中講的是未來(lái)的美國(guó),在這里,人們已經(jīng)迷失在了娛樂(lè)當(dāng)中,大眾流行文化像洪水一樣淹沒(méi)了一切,所有人都迷失了自我。
更麻煩的是,這個(gè)書(shū)中的時(shí)間名稱和我們現(xiàn)實(shí)生活中的不太一樣,這讓整個(gè)故事的謎題性變得更深了。
Corporations are allowed the opportunity to bid for and purchase naming rights for each calendar year, replacing traditional
numerical designations with ostensibly honorary monikers bearing corporate names. Although the narrative is fragmented and spans several "named" years, most of the story takes place during "The Year of the Depend Adult Undergarment" (Y.D.A.U.).
企業(yè)們現(xiàn)在可以競(jìng)標(biāo)并購(gòu)買給年份命名的權(quán)力,從而取代掉現(xiàn)有的數(shù)字年份名,并改用企業(yè)的榮譽(yù)冠名。雖然故事的時(shí)間跨越了好多個(gè)冠名年,但主要的情節(jié)都發(fā)生在“信賴成人服裝公司年”。
在閱讀這本書(shū)時(shí),你不光要和巨大的篇幅抗?fàn)?,還要不斷承受書(shū)中文字對(duì)社會(huì)的追問(wèn)。
它的作者,戴維·福斯特·華萊士(David Foster Wallace),是一位極有造詣的美國(guó)小說(shuō)家。
內(nèi)容上,他一直以巨大的好奇心關(guān)注這個(gè)物質(zhì)的世界,以及生活在這個(gè)世界的人們的感受,尤其是那些生活在20世紀(jì)末的美國(guó)的人們。形式上,與20世紀(jì)80年代流行的簡(jiǎn)約主義所不同的是,華萊士非常熱愛(ài)繁復(fù)的長(zhǎng)句子,并且喜愛(ài)甚至比正文更綿長(zhǎng)的腳注和尾注,這成了他的作品的顯著標(biāo)志之一。
?
OK,來(lái)講講今天的詞?unconventional
這個(gè)詞的核心是?convention(慣例),unconventional?就是“不依照慣例的”,也就是“非傳統(tǒng)的”。
?
那么,我們來(lái)造個(gè)句子吧~
There must be an unconventional approach to the problem.
一定能找到一個(gè)另辟蹊徑的方法來(lái)解決這個(gè)問(wèn)題。
?