翻譯不同語(yǔ)言代碼的語(yǔ)言會(huì)有差別嗎?

在滬江關(guān)注小語(yǔ)種的滬友jassey遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。

知識(shí)點(diǎn)疑惑描述

翻譯不同語(yǔ)言代碼的語(yǔ)言會(huì)有差別嗎?

知識(shí)點(diǎn)相關(guān)講解

一、語(yǔ)言差異與文化差異 文化背景不同,操不同語(yǔ)言的人在交談時(shí),常常發(fā)生下列情況:由于文化上的不同,即使語(yǔ)言準(zhǔn)確無(wú)誤,也會(huì)產(chǎn)生誤會(huì)。對(duì)于不同的人們,同一個(gè)詞或同一種表達(dá)方式可以具有不同的意義。由于文化上的差異,談一個(gè)嚴(yán)肅的問(wèn)題時(shí),由于一句話說(shuō)得不得體,可以使聽(tīng)者發(fā)笑,甚至捧腹大笑;一句毫無(wú)惡意的話可以使對(duì)方不快或氣憤;由于文化上的差異,在國(guó)外演講的人經(jīng)常發(fā)現(xiàn)聽(tīng)眾對(duì)他講的某個(gè)笑話毫無(wú)反應(yīng),面無(wú)表情,鴉雀無(wú)聲;然而,在國(guó)內(nèi),同一個(gè)笑話會(huì)使聽(tīng)眾笑得前仰后合。 語(yǔ)言是文化的一部分,并對(duì)文化起著重要作用。有些社會(huì)學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)言是文化的基石——沒(méi)有語(yǔ)言,就沒(méi)有文化;從另一個(gè)方面看,語(yǔ)言又受文化的影響,反映文化。可以說(shuō),語(yǔ)言反映一個(gè)民族的特征,它不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)藏著該民族對(duì)人生的看法、生活方式和思維方式。語(yǔ)言與文化互相影響,互相作用;理解語(yǔ)言必須了解文化,理解文化必須了解語(yǔ)言。 文化是形形色色的,語(yǔ)言也是多種多樣的。由于文化和語(yǔ)言上的差別。互相了解不是一件容易的事,不同文化問(wèn)的交流常常遇到困難。 學(xué)習(xí)一種外語(yǔ)不僅要掌握語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯和習(xí)語(yǔ),而且還要知道擇這種語(yǔ)言的人如何看待事物,如何觀察世界;要了解他們?nèi)绾斡盟麄兊恼Z(yǔ)言來(lái)反映他們社會(huì)的思想、習(xí)慣、行為;要懂得他們的“心靈之語(yǔ)言”,即了解他們社會(huì)的文化。實(shí)際上,學(xué)習(xí)語(yǔ)言與了解語(yǔ)言所反映的文化是分不開(kāi)的。 這里我們粗略探討一下英語(yǔ)國(guó)家的人(或以英語(yǔ)為本族語(yǔ)的人,以美國(guó)人為代表)與中國(guó)人之間的文化差異。這種文化上的差異是多方面的,我們只圍繞語(yǔ)言交際這一方面進(jìn)行考察。至于其他,如生活方式、衣著打扮、舉止行為、飲食習(xí)性等等與語(yǔ)言交際無(wú)關(guān)的差異,則不贅述。即使在語(yǔ)言交際范圍內(nèi),我們也只能探討一些最常見(jiàn)的差別。 比如,“知識(shí)分子”和intellectual在中美各自的文化背景中含意是大不相同的。在中國(guó),“知識(shí)分子”一般包括大學(xué)教師、大學(xué)生以及醫(yī)生、工程師、翻譯人員等一切受過(guò)大學(xué)教育的人,而且中學(xué)教師也是知識(shí)分子。在中國(guó)農(nóng)村有許多地方,連中學(xué)生也被認(rèn)為是“知識(shí)分子”。但在美國(guó)和歐洲,intellectual只包括大學(xué)教授等有較高的學(xué)術(shù)地位的人,而不包括普通大學(xué)生,所以這個(gè)詞所指的人范圍要小得多。此外,還有其他區(qū)別。在美國(guó)intellectual并不總是褒義詞,有時(shí)用于貶義,如同我國(guó)文化大革命中叫“臭老九”一樣。 這個(gè)例子說(shuō)明,切不可以為雙語(yǔ)詞典上的注釋都是詞義完全對(duì)應(yīng)的同義詞,不要以為在不同的語(yǔ)言中總能找到對(duì)應(yīng)詞來(lái)表示同一事物。 一般而言英語(yǔ)詞和漢語(yǔ)詞的語(yǔ)義差別有以下幾種情況: 1.在一種語(yǔ)言里有些詞在另一語(yǔ)言里沒(méi)有對(duì)應(yīng)詞。 2.在兩種語(yǔ)言里,某些詞語(yǔ)表面上似乎指同一事物或概念,其實(shí)指的是兩回事。 3.某些事物或概念在一種語(yǔ)言里只有一兩種表達(dá)方式,而在另一語(yǔ)言里則有多種表達(dá)方式,即在另一種語(yǔ)言里,這種事物或概念有更細(xì)微的區(qū)別。 4.某些詞的基本意義大致相同,但派生意義的區(qū)別可能很大。

—— ZSY020801

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: