誰能告訴我為什么萵苣和生菜都是lettuce,明明不是一種生物啊

在滬江關(guān)注大雜燴的滬友端粒聚合酶遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。

知識(shí)點(diǎn)疑惑描述

誰能告訴我為什么萵苣和生菜都是lettuce,明明不是一種生物啊

知識(shí)點(diǎn)相關(guān)講解

lettuce在生長(zhǎng)初期是只長(zhǎng)葉子不長(zhǎng)莖的,這時(shí)叫生菜。 當(dāng)開了花后,莖就開始生長(zhǎng)變長(zhǎng),就變成了萵苣。 生菜又稱為葉用萵苣。 老外常吃生菜,應(yīng)該大多數(shù)時(shí)候是生菜的意思吧。 我個(gè)人覺得啊。

—— wyw1023

查了下度娘,度娘告訴我lettuce的基本翻譯是萵苣,而網(wǎng)絡(luò)釋義的時(shí)候就多了生菜這一條。 另外,新東方貌似把lettuce翻譯成生菜。 查了一下例句,一般這個(gè)詞出現(xiàn)在沙拉制作的過程中,多和番茄組合而成。 也許在中國(guó)我們做沙拉的時(shí)候喜歡放生菜,而國(guó)外喜歡放萵苣,所以,一開始lettuce的確被翻譯成萵苣,但是,可能大家看菜譜(英文)的時(shí)候,看到這個(gè)詞,把我們喜歡的生菜代替了萵苣做沙拉,所以lettuce就又指萵苣,又指生菜了。 (以上解釋純屬個(gè)人觀點(diǎn),如有雷同,絕對(duì)是英雄所見略同) 希望這個(gè)就是真相啊~~~望采納~~~

—— lingganfeng

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: