《疑犯追蹤第二季》該劇講述了一名中情局特工偽造自己的死亡后與一名神秘富豪聯(lián)手對抗最危險(xiǎn)的罪犯。他們均認(rèn)為現(xiàn)有司法體系對這些窮兇極惡之徒無能為力,維持正義的唯一方式就是以暴制暴。在S02E04中,機(jī)器向Reese和Finch報(bào)出一個(gè)黑幫匪徒的號(hào)碼,Reese和Finch陷入道德困境:如果他們不去救他,他必然會(huì)有危險(xiǎn),可這個(gè)人值得拯救嗎?在他猶豫的時(shí)候,這首《Ride》響起,他到底應(yīng)該何去何從?

這首歌由拉娜?德雷演唱,獨(dú)立音樂歌手,唱作人,歌曲創(chuàng)作人,全英音樂獎(jiǎng)最佳女歌手,她的聲音既能很高而富有磁性又能很輕易的游走在爵士低音域,那種聲音吸引著人們。

【歌詞】

I've been out on that open road
我已流浪許久

You can be my full time, daddy,white and gold
你就是我的全部,或蒼白,或絢爛

Singing blues has been getting old
吟唱藍(lán)調(diào)的時(shí)代早已逝去

You can be my full time, baby,hot or cold
寶貝,你已然成為我的全部,或冷或熱

Don't break me down
不要讓我黯然

I've been traveling too long
我已厭倦了漂泊不定的生活

I've been trying too hard
我已經(jīng)竭盡全力

With one pretty song
為了這首動(dòng)情的歌

I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
夏日的微風(fēng)拂過我的臉頰,我聽見鳥兒悅耳的歌聲

I am alone in the night
我在午夜街頭孤單徘徊

Been trying hard not to get into trouble, but I
盡一切努力不讓自己落入深淵

I've got a war in my mind
可內(nèi)心還在交戰(zhàn)不休

So, I just ride, Just ride
所以我不停漂泊,無畏艱難

I just ride, I just ride
我不停漂泊,放蕩不羈

Dying young and I'm playing hard
尋歡作樂,游戲人生

That's the way my father made his life an art
我父親就是這樣把生活過成了如藝術(shù)般

Drink all day and we talk 'til dark
互酌過后暢聊破曉

That's the way the road doves do it, ride 'til dark
和騎士們一起駛向黑暗中

Don't leave me now
不要離開我

Don't say goodbye
別對我告別

Don't turn around
別轉(zhuǎn)身離開

Leave me high and dry
在我需要你時(shí),請不要放手

I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
夏日的微風(fēng)拂過我的臉頰,我聽見鳥兒悅耳的歌聲

I am alone in the night
我在午夜街頭孤單徘徊

Been trying hard not to get into trouble, but I
盡一切努力不讓自己落入深淵

I've got a war in my mind
可內(nèi)心還在交戰(zhàn)不休

I just ride, Just ride
所以我不停漂泊,無畏艱難

I just ride, I just ride
我不停漂泊,放蕩不羈

I'm tired of feeling like I'm fucking crazy
極度的瘋狂使我疲倦不堪

I'm tired of driving 'til I see stars in my eyes
我厭倦了在星夜中繼續(xù)前行

It's all I've got to keep myself sane
這是我盡力所能保有的清醒

Baby, too much I strive, I just ride
寶貝,我努力過了,我只能繼續(xù)前行

I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
夏日的微風(fēng)拂過我的臉頰,我聽見鳥兒悅耳的歌聲

?

?

?



?