【紙牌屋】S01E02(03)緊張準(zhǔn)備中
Hints:
under-caffeinated
deodorant
Nancy
Febreze
How are we?
Overtired, under-caffeinated, but we're making progress.
Less than a week to go.
Yeah. We'll do our best.
You'll what?
We'll get it done.
Somebody open a window. It's rancid in here.
That is what happens when six people don't shower for half a week.
Anything you need other than deodorant?
Yeah, this performance standards thing.
The teachers unions are gonna...
Leave it in.
But we could delete it.
I'll handle the unions. What else? Anything?
Conjugal visits?
I'll get back to work.
Nancy.
Coming.
What do I have next?
Constituent calls from 2:10 to 2:35, fundraising until 3:50, deputy caucus at 4:00.
The call list?
It's on your desk.
My briefing for the caucus?
Next to the call list.
Have you been in the conference room?
Have it steam cleaned over the weekend.
In the meantime, get those poor kids some Febreze or something. It's like a petting zoo.
大家怎么樣?
很累,靠咖啡提神,但是我們做出了進步。
還有不到一周的時間。
是的,我們會做到最好。
會怎么樣?
我們一定會做好。
誰去開一下窗戶?房間里味道真難聞。
六個人半星期多沒洗澡就會這樣。
除了除臭劑還需要什么嗎?
關(guān)于績效標(biāo)準(zhǔn)…
教師工會會…
留著吧。
但是我們可以刪除的。
我會解決工會的事情的。還有其他什么事情嗎?
夫妻探訪?
好吧,我去工作。
南希(Nancy)。
來了。
接下來我都有什么事情?
2點10分到35分,選民通話;募資到3點50分;4點有副黨鞭會議。
通話名單在哪里?
在你辦公桌上。
會議備忘錄呢?
在通話名單旁邊。
去過會議室了嗎?周末用蒸汽清潔一下那里。順便,給那些可憐的孩子買些除臭劑,那里現(xiàn)在像動物園。
(翻譯:許萱Vae 譯文僅供參考,歡迎提出建議)