這些經(jīng)典游戲配樂響起時 回憶擋也擋不住
吃飯睡覺打豆豆,就是一句調(diào)侃的話,但是當(dāng)吃豆豆這個游戲搬上了電影屏幕會發(fā)生什么樣的事情呢,這一期的主題就是數(shù)一數(shù)那些改編自游戲的電影。
《像素大戰(zhàn)》(Pixels)是一部由索尼發(fā)行公司發(fā)行, 克里斯·哥倫布執(zhí)導(dǎo)的科幻喜劇電影。影片于2015年9月15日以3D/IMAX3D/中國巨幕的形式在中國上映。
在像素大戰(zhàn)中,當(dāng)外星人發(fā)現(xiàn)經(jīng)典街機(jī)游戲視頻并且誤以為這是在宣戰(zhàn)后,他們襲擊了地球,運(yùn)用游戲作為他們襲擊策略——而現(xiàn)在美國總統(tǒng)庫珀必須召集他舊日的街機(jī)戰(zhàn)友山姆等人一起拯救世界,免受吃豆人、大金剛、小蜜蜂、蜈蚣還有太空入侵者毀滅。加入他們一起戰(zhàn)斗的,還有一名向街機(jī)斗士提供外星人戰(zhàn)斗專用武器的專家。他們的唯一目標(biāo)是,戰(zhàn)勝8比特像素外星人,保衛(wèi)地球。
作為一首比正片還燃的主題歌,《Game on》這首歌里電音的運(yùn)用可謂是駕輕就熟,甚至穿插著的游戲音效也是錦上添花。
既然提到了游戲,我們就來了解一下游戲里的一些專用詞匯吧。
Double Kill 雙殺;Trible?Kill 三殺;Quadra?kill 四殺;Penta?Kill 五殺;Legendary" class="hjdict" word="Legendary" target=_blank>Legendary?kill六殺;Victory勝利;Defeat失敗。
除了這首歌,電影中出現(xiàn)大猩猩大戰(zhàn)的部分的時候,背景音樂是大家耳熟能詳?shù)摹禬e Will Rock You》?!禬e Will Rock You》是Queen(皇后樂隊(duì))演唱的歌曲,歌曲詞曲由樂隊(duì)吉他手布賴恩·梅制作,于1977年發(fā)行,收錄于樂隊(duì)專輯《News of the World》中?!禬e Will Rock You》被大量的體育甚至政治場合借用,是1994年美國世界杯的主題曲。歌曲于2004年被《滾石》雜志評為歷史上最偉大的500首歌曲第330名。這是一首任何時候,只要響起來“砰砰砰啪”這個節(jié)奏,就能讓一群人high起來的歌。
Rock這個詞,做可數(shù)名詞意為巖石,巨石,小石塊,或是搖滾樂。
做動詞意為使搖晃,搖晃,使震動,震動,震驚。
《古墓麗影》是由英國EIDOS公司研發(fā)的一款特色動作冒險游戲。電影主要講述勞拉的父親曾跟她提到一個叫作光明會的神秘組織,這個組織一直在尋找一具古鐘,這具古鐘是打開時間和空間的鑰匙,于是勞拉為了找到這古鐘開啟了神奇之旅。改編電影中最明智的選擇莫過于讓安吉麗娜·朱莉扮演勞拉,無論是性感的外形還是帶有野性的氣質(zhì)與游戲主角都頗為貼切,散發(fā)著過人的魅力。而劇情上,動作場面的躲閃騰挪,上躥下跳,長槍短炮,也讓勞拉的強(qiáng)悍與精巧氣質(zhì)凸顯,加之與游戲類似的解密探險式的劇情推進(jìn)方式,使得本片在游戲改編電影史上,算是相對靠譜的一部。
這首歌是《古墓麗影:崛起》的主題曲I Shall Rise(我將重生),歌詞外柔內(nèi)剛,簡直是為勞拉量身制作。
在歌詞中as用作連詞,意為當(dāng)……的時候,引導(dǎo)時間狀語從句。as與when,while都是引導(dǎo)時間狀語從句的從屬連詞,含義都是"當(dāng)……的時候"。但它們有區(qū)別:用when時,從句的動作可以與主句的動作同時發(fā)生,也可以先于主句的動作發(fā)生;用while時,從句的動作為一過程,主句動作與從句動作同時進(jìn)行或在從句動作過程中發(fā)生;用as時,主句和從句的動作同時發(fā)生,具有延續(xù)的含義。例如:
除了這兩部電影,還有《寂靜嶺》,《生化危機(jī)》,《波斯王子:時之刃》,更不用說上周上映的《憤怒的小鳥》,6月8號上映的《魔獸》,12月21號上映的刺客信條,有感興趣的小伙伴都可以等到上映的時候去觀看哦。