?

《The Man Who Sold The World》

? ? ?這首歌收錄于 David 引起轟動(dòng)的1971年第三張專輯《The Man Who Sold The World》,專輯封面上David梳著長長的卷發(fā),黑色長靴,絲緞長裙,胸口低開,只用兩枚褡扣系住。這個(gè)美麗而在當(dāng)時(shí)看來驚世駭俗的造型開創(chuàng)了真正的Glam搖滾的時(shí)代。一個(gè)花花公子的淺吟低唱,帶著點(diǎn)玩世不恭,一點(diǎn)物質(zhì),一點(diǎn)諷刺,一點(diǎn)慵懶與誘惑,模糊了性別。音樂相對那個(gè)時(shí)代是復(fù)雜的,正處在音樂從早期披頭士似的情歌中變質(zhì),并開始熱中于各種音響實(shí)驗(yàn)的階段,那些歌曲中經(jīng)常充斥著一些不和諧與突兀。

歌詞:

We passed upon the stair, we spoke of was and when
Although I wasn't there, he said I was his friend
Which came as some surprise I spoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago
Oh no, not me
I never lost control
You're face to face
With The Man Who Sold The World
I laughed and shook hishand, and made my way back home
I searched for form and land, for years and years I roamed
I gazed a gazley stare at all the millions here
We must have died along, a long long time ago
Who knows? not me
We never lost control
You're face to face
With the Man who Sold the World

聲明:本雙文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。文章僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。