Kung Fu Panda 3

Kung Fu Panda 3
《功夫熊貓3》

上映時(shí)間:2016年1月29日

Some animated movies drive themselves into the ground with sequels, the second movie in this series was as good as the first, so why should we assume the third won’t be as good as the first two? And hell yes, Jack Black is back. He is this series, after all.
一些動(dòng)畫電影經(jīng)常會(huì)拍續(xù)集,《功夫熊貓》系列第二集和第一集同樣精彩,所以為什么我們會(huì)認(rèn)為第三集不如前兩集好看呢?是的,杰克·布萊克又回歸啦,畢竟之前他一直為電影配音。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

Deadpool

Deadpool
《死侍》

上映時(shí)間:2016年2月12日

You don’t understand how important an R-rated comic book movie really is. Think about this: it’s the first comic book movie not pandering to a teenage audience. The potential for an amazing film here is very real. Let’s just pray they can deliver.
你不明白一部R級(jí)的漫畫書改編的電影有多重要。想想這樣的事實(shí):這是第一部不為迎合年輕觀眾口味的漫畫書電影。這部精彩電影的潛力無限,讓我們共同期待這部電影可以盡快上映吧。

Zoolander 2

Zoolander 2
《超級(jí)名模2》

上映時(shí)間:2016年2月12日

Yes, this is going to be stupid – we know. But if you look at the list, there isn’t much stupid elsewhere: there are superheroes, action, and superheroes. Oh, and more superheroes. So we have to pop a comedy in here too and just hope it works out.
是的,這太愚蠢了——我們知道。但如果你看看名單,就會(huì)發(fā)現(xiàn)也并非很愚蠢:有超級(jí)英雄,動(dòng)作電影和超級(jí)英雄。哦,還有更多的超級(jí)英雄。所以我們要宣傳下這部影片,希望電影還不錯(cuò)。

The Witch

4.The Witch
《女巫》

上映時(shí)間:2016年2月26日

Growing up in New England, I can tell you some stories about just how haunted this whole area is. We did have a knack for burning innocent young women alive back in the day. This film focuses on that time period and the madness that surrounded the witch phenomenon back in those days.
從小在新英格蘭長(zhǎng)大,我很清楚這個(gè)地區(qū)有多少鬧鬼的故事。早先我們這里的確記載有活燒年輕無辜女性的方法。這部電影就是以那個(gè)時(shí)代為背景,并以當(dāng)時(shí)與女巫現(xiàn)象有關(guān)的瘋狂行為為主題。

Batman v Superman

Batman v Superman: Dawn of Justice
《蝙蝠大戰(zhàn)俠超人:正義黎明》

上映時(shí)間:2016年3月25日

Even if this movie fails (a March release) it still will bring in billions because EVERYONE wants to see how this battle will play out.
就算這部電影失敗了(3月份上映),影片同樣會(huì)有數(shù)百萬的收入,因?yàn)槿巳硕枷胫肋@場(chǎng)大戰(zhàn)如何上演。

Captain America

Captain America: Civil War
《美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)3:內(nèi)戰(zhàn)》

上映時(shí)間:2016年5月6日

The truth is, some of us are really on the fence about this flick. Marvel loves to play it safe (PG-13 for life) and the real Marvel Civil War storyline from the comics was very dark, with heroes actually killing each other. But the main worry among fans is that they will water it down and take out some of the most crucial moments. But if done right, this could be Marvel’s best movie to date.
事實(shí)上,有些人對(duì)這部影片持觀望態(tài)度。漫威喜歡把電影級(jí)別設(shè)定在安全區(qū)域(一直是PG-13等級(jí)的電影),但漫畫中有關(guān)“內(nèi)戰(zhàn)”的故事情節(jié)十分黑暗,因?yàn)橛⑿壑g相互廝殺。但粉絲們真正擔(dān)心的是電影中將弱化這一情節(jié),甚至刪去一些重要場(chǎng)景。但如果處理合適,這可能會(huì)成為漫威目前最出色的電影。

The Nice Guys

The Nice Guys
《好伙計(jì)們》

上映時(shí)間:2016年5月20日

Though maybe not the typical big movie in the sense that there are superheroes and tons of explosions, just look at the cast. Ryan Gosling, Russell Crowe, and directed by the brilliant Shane Black (Kiss Kiss Bang Bang), this is a film about some men looking into the death of an adult star and the circumstances behind that.
這部影片沒有過多的超級(jí)英雄和爆破場(chǎng)面,從這個(gè)意義上來說,可能這部影片不是一部典型的大片,但只要看陣容(就會(huì)發(fā)現(xiàn)事實(shí)并非如此):瑞恩·高斯林、羅素·克勞以及天才導(dǎo)演沙恩·布萊克(他曾指導(dǎo)過電影《小賊、美女和妙探》)。這部電影講述了幾名男子調(diào)查一位成人女星的死亡以及背后發(fā)生的故事。

X-Men

X-Men: Apocalypse
《X戰(zhàn)警:天啟》

上映時(shí)間:2016年5月27日

Though they may be tapping this series out a little too quickly, they have remained tight enough films that we are super curious to see if Apocalypse saves or kills the franchise. Being a fan of the comic, we can state that the main villain, Apocalypse, looks pretty stupid in the stills we’ve seen so far, so that is not looking too good; let’s hope the final product will look much better.
雖然這部電影更新有點(diǎn)過于迅速,但這部電影劇情緊湊,我們依然十分好奇地想知道《天啟》能否拯救這一系列的銷售情況。做為動(dòng)漫粉絲,我們不得不說從目前曝光的劇照中來看,主要反派“天啟”看起來十分笨拙。因此我們懷疑整部電影的質(zhì)量,但還是希望成片看起來會(huì)好些。

Warcraft

Warcraft
《魔獸爭(zhēng)霸》

上映時(shí)間:2016年6月10日

Here’s the thing: video game movies suck 98% of the time. The man who directed this is 1) the son of David Bowie 2) has made two other phenomenal films (Moon and Source Code) and we have to have faith that the man, especially when it has such a huge core audience of fans already because of the game. Honestly, the trailer looks kind of “meh”. But again, we’re holding out hope that this will be 2016’s awesome fantasy film.
現(xiàn)實(shí)是這樣的:這款游戲占據(jù)了98%的時(shí)間。這部電影的導(dǎo)演是大衛(wèi)·博威之子,曾經(jīng)導(dǎo)演過另外兩部轟動(dòng)電影:《月球》和《源代碼》。我們有理由信賴這位導(dǎo)演,特別是該片有著眾多的游戲粉絲。說實(shí)話,預(yù)告片讓人感到毫無新意,但我們依舊希望這部電影可以成為2016年的一部經(jīng)典。

Finding Dory

Finding Dory
《海底總動(dòng)員2:尋找多莉》

上映時(shí)間:2016年6月17日

Pixar does not make movies. What the company does transcends film. They strike at the core of every emotion we feel, and they do it better than most. Well, the Cars movie weren’t so great, but everyone is allowed a few mulligans.
皮克斯公司并不制作電影,他們做的只是超越電影。皮克斯公司的電影觸動(dòng)心弦,這一點(diǎn)皮克斯公司比大多數(shù)人都做得好。好吧,雖然《賽車總動(dòng)員》并不令人滿意,但誰都有失誤的時(shí)候。

Independence Day

Independence Day: Resurgence
《獨(dú)立日:卷土重來》

上映時(shí)間:2016年6月24日

You know, the original Independence Day was a fun, popcorn flick. It just keeps your entertained, which is just what movies need to do. Again, they may have put a little TOO much time between the first and second, but here is hoping they can do the original justice.
總所周知,《獨(dú)立日》原本是一部娛樂的爆米花電影,電影的目的就是娛樂觀眾。雖然第一集和第二集之間隔得時(shí)間有點(diǎn)久,可是我們依舊希望該片可以和第一集旗鼓相當(dāng)。

Ghostbusters

Ghostbusters
《捉鬼敢死隊(duì)》

上映時(shí)間:2016年7月22日

To hell with all the people who talked bad about this movie because it has a female cast. You do realize all the females in this cast are brilliant and hilarious, right? The casting is perfect and gender should not interrupt this movie’s success. It has ghosts, yes? It has Ghostbusters, yes? Then it will be awesome.
許多人因?yàn)檫@部電影的女性陣容而唱衰這部電影,都見鬼去吧!你們都知道這部電影的女演員不僅有才華,還幽默,難道不是嗎?電影陣容堪稱完美,性別因素不應(yīng)影響這部電影的成功。電影里有鬼,不是嗎?還有捉鬼敢死隊(duì),不是嗎?那太了不起了!

Suicide Squad

Suicide Squad
《自殺小隊(duì)》

上映時(shí)間:2016年8月5日

The whole movie looks friggin’ fantastic, but let’s be honest here. The thing that got us ALL in that trailer was that ten second look at The Joker portrayed by Jared Leto. We all know the last Joker by Heath Ledger is one of the best bad guys EVER put on film, so all the world is looking to see what Leto will do with the part.
整部電影看起來十分精彩,但說實(shí)話,預(yù)告片中讓我們印象深刻只有10秒:杰瑞德·萊托扮演的小丑。我們都知道,希斯·萊杰扮演的小丑是影史上最壞的人,所以全世界影迷都在期待萊托會(huì)如何演繹這一角色。

Dr. Strange

Dr. Strange
《奇異博士》

上映時(shí)間:2016年11月4日

We love comic book movies, even if they are pushing it a little. The dude is a magician who travels between dimensions and such. We’re not really sure how well this story will work on film (which was the same fear for Ant-Man and proved to be a valid one). Benedict Cumberbatch is starring in the lead role.
我們都喜歡看漫畫書改編的電影,盡管這類電影很少。《奇異博士》中,這老兄是位魔法師,他能夠在不同維度之間穿梭。我們還不確定這個(gè)故事拍成電影后的效果(之前有人對(duì)《蟻人》懷有同樣的擔(dān)心,但事實(shí)證明這種改編的確可行)。本尼迪克特·康伯巴奇在該片中擔(dān)任主演。

Rogue One

Rogue One: A Star Wars Story
《星球大戰(zhàn): 俠盜一號(hào)》

上映時(shí)間:2016年12月16日

I will tell you right now, this Star Wars will be darkest Star Wars movie that we will have gotten up to this point. There is so much potential here but it didn’t quite make the top two because we still know so little.
我要告訴你,這部《星球大戰(zhàn)》將會(huì)是目前為止最為黑暗的一部。雖然這部電影潛力無限,但因?yàn)槲覀儗?duì)這部影片了解不多,所以這部影片并未進(jìn)入最期待的電影前兩名。