Angelina Jolie hinted that she may end her acting career after taking on the epic story of Cleopatra.
安吉麗娜·朱莉最近暗示她有可能在結(jié)束電影《埃及艷后》的拍攝之后結(jié)束她的演藝事業(yè)。

The Oscar-winning actress confirmed in a radio interview that a biopic of the popular historical figure Cleopatra, most famously rendered on celluloid by Elizabeth Taylor, has been in development.
這位奧斯卡影后獲得者在BBC的之聲訪問中透露:由著名歷史人物克莉奧帕特拉七世改編的《埃及艷后》電影正在緊張的準備中,而曾經(jīng)最著名的一版是由影星伊麗莎白·泰勒扮演的。

'We've been working on it,' Jolie told BBC Radio 5 Live in a recent interview.
她在最近的一場BBC的之聲訪問中說道:“我們正在緊張地準備中?!?/div>

'There have been lots of different ideas of directors and lots of different discussions,' she added.
她說道:“現(xiàn)在選誰當導演還未定,他們還在不停地討論。”

Hollywood directors Ang Lee and David Fincher previously expressed interest in directing the film.
好萊塢名導李安和大衛(wèi)·芬奇都對導演《埃及艷后》這部電影表達了強烈的興趣。

Angelina also recently told USA Today that she became an actress because her late mother wanted her to and she's more passionate about directing and her philanthropy work.
安吉麗娜還告訴記者,她成為演員都是因為她的母親希望她這么做,而她如今發(fā)現(xiàn)她更喜歡做的工作是導演和慈善。