They were once so close that Taylor Swift dubbed Selena Gomez 'the closest thing I have to a sister'.
泰勒·斯威夫特和賽琳娜·戈麥斯曾經(jīng)一度交情甚好,泰勒甚至把賽琳娜當(dāng)作關(guān)系最親密的一位姐妹。

But Taylor has reportedly ditched her best friend following her decision to reunite with bad boy ex Justin Bieber.
但是最近據(jù)報(bào)道,因?yàn)橘惲漳却蛩闩c“壞小子"——前男友賈斯汀·比伯復(fù)合,使得泰勒與昔日最好的朋友賽琳娜分道揚(yáng)鑣。

Swift disapproves of her Come And Get It pal's decision to get back together with the troubled Baby hitmaker, following his recent legal troubles and hard-partying reputation.
泰勒相當(dāng)不贊同賽琳娜所作的決定,她不希望賽琳娜再與那個(gè)老是惹麻煩的比伯在一起,他最近惹上了不少法律糾紛,還日日買醉狂歡,名聲很不好。

Sources told Us Magazine that Taylor had begun distancing herself following Selena'a brief relationship with Ed Sheeran last year.
據(jù)消息,自從去年賽琳娜與艾德·希蘭有過一段短暫的戀情,泰勒就已經(jīng)疏離了賽琳娜。

Sheeran is also a close friend of Taylor's and Swift felt he was used by Selena to make Beiber jealous.
因?yàn)橄Lm也是泰勒的好朋友,她認(rèn)為賽琳娜利用了希蘭,只是為了讓比伯嫉妒。

And, the magazine revealed, the news that Selena and Bieber had spent the past weekend together was the final straw for Taylor - who is 'disgusted' by her former pal's decision.
報(bào)刊繼續(xù)揭露到,賽琳娜和比伯共度上周末這件事徹底刺激到了泰勒,她認(rèn)為她昔日的姐妹做的這個(gè)復(fù)合決定“太令人反感了”。

The girls were once close friends.?Selena said last August: 'I think girls need to be more supportive of each other. I definitely agree with that. I'm all about that.
這兩位女孩曾經(jīng)是感情超好的閨蜜。賽琳娜去年八月寫到:“我覺得女生之間需要互相支持。我非常贊成這種說法,我也有很多很支持我的閨蜜?!?/div>

'Taylor has been one of those girls. We have been friends for five years. She is very strong. She doesn't care what people think and she inspires me.'
“泰勒也是其中之一,我們的友誼有五年之久了。她內(nèi)心很堅(jiān)強(qiáng),她不在乎別人怎么想,這一點(diǎn)深深地鼓舞了我?!?/div>

The two were seen giggling together at the MTV VMAs last May, and enjoyed a girly sleepover together as recently as December.
而去年五月她們在VMA頒獎禮上在一起笑得很開心。而在最近十二月,她們還共度了“女孩之夜”,關(guān)系親密。