Hints:


In the United States, most families have two or three children, and there are also even larger families. Certainly, children live together with their parents. But when the children have families, they will move out and have their own houses. Parents usually keep in touch with their grown children and take great interest in their grandchildren. On holidays, members of the larger family, grandparents, aunts, uncles, and cousins, often have meals together. Both mother and father can have a voice in the family, but not all families are run this way. Many families still live by the old rule that father's word is law. Now, some mothers do not stay at home any longer. They also go out to work. Today, about 10 million American mothers with children under 18 have jobs. In some families, mothers have to work because the father can neither find jobs nor make enough money. In other families, the mother may work to make more money so the family can enjoy a better life. Many working mothers have to look for a cleaning woman one day or more days a week to help with housework and look after the children.
在美國(guó),很多家庭有兩個(gè)或個(gè)三個(gè)孩子,有些甚至更多。 一般情況下,孩子和他們的父母住在一起。但是,如果他們有了自己的家庭,就會(huì)搬出去,另外成家。父母仍然會(huì)和他們保持聯(lián)系并且?guī)兔φ疹檶O子。在節(jié)假日的時(shí)候,大家庭的成員,包括祖父母、叔叔、阿姨和堂兄妹會(huì)經(jīng)常聚餐。 通常父親和母親對(duì)家庭都有發(fā)言權(quán),但是并不是所有家庭都這樣。許多家庭仍然傳統(tǒng)的以父親的話語(yǔ)為主。 現(xiàn)在,很多母親已經(jīng)不再做全職家庭主婦,她們同樣出去工作。如今,約有上千萬(wàn)的美國(guó)婦女在孩子18歲之前都在工作。在一些家庭里,因?yàn)楦赣H有時(shí)會(huì)找不到工作,賺不到足夠的錢,所以母親也需要工作以貼補(bǔ)家用。很多職業(yè)女性不得不請(qǐng)一周工作一天或者幾天的清潔工來(lái)幫忙分擔(dān)家務(wù)和照顧孩子。 ——譯文來(lái)自: mannywang927