Hugh

Hugh Jackman turns 45 a few days ago, and we're celebrating by counting all the ways we love the studly Australian sweet pea. Whether he's flexing his muscles as Wolverine or showing off his impressive vocal range in Les Misérables, Hugh always manages to impress us when he's on screen. And, as luck would have it, the actor is actually just as awe-inspiring off screen as with his constant cheerfulness and love for his fans. Let's celebrate Hugh on his special day with all the reasons he's one of the most lovable men in Hollywood.
休·杰克曼幾天前剛剛過完45歲生日,我們現(xiàn)在要通過細(xì)數(shù)愛上這位性感甜叔的理由來為他慶生。不管是在他秀出金剛狼般的肌肉,還是在悲慘世界中以他非凡的音域炫技,他總能在銀幕上給我們留下深刻印象。幸運(yùn)的是,在幕后令人欽佩的同時,他也會對粉絲們表現(xiàn)出持久的熱情和愛護(hù)。讓我們一起為休慶生,這位好萊塢最為可愛可親的男人。

Award

He's an Award-Winning actor.
他是屢獲殊榮的男演員。

scooter

He somehow makes riding a scooter seem hot.
不知為何,他連騎滑板車都那么帥。

gentleman

He's a true gentleman.
他是真正的紳士。

wife

He loves his wife, Deborra-Lee Furness.
他愛妻子狄波拉-李·福奈絲。

dog

And he loves his dog, Dali.
他愛自己的寵物狗,達(dá)利。

this dog

But can you blame him? Look at that dog!
但這又怎么能怨他呢,看這只小狗多可愛!

tuxedo

He looks good in a tuxedo.
他穿禮服時帥極了。

shirtless

He looks good shirtless, too.
他赤裸上身也同樣的帥。

toe shoes

Toe shoes? Doesn't matter, still hot.
那么要是他穿著腳趾鞋呢?無所謂,一樣的帥。

strong

He's strong. like, really, really strong.
他很強(qiáng)壯,非常非常強(qiáng)壯。

adorable

Even when he's acting scary, He's still ddorable.
甚至當(dāng)他想嚇唬對方時,還是會表現(xiàn)得很可愛。

snowball

He enjoys a good snowball fight.
他很享受雪球大戰(zhàn)。

sailing

What's this? Oh, Just two proud aussies sailing the sea together.
這是怎么回事?哦,只是兩個自豪的澳大利人一同出海而已。

Ben Affleck

And, Hey, even Ben Affleck loves him!
就連本?阿弗萊克也很喜歡他。

?