小破團(tuán)瘋狂粉絲網(wǎng)上威脅求關(guān)注
來源:Dailymail
2013-09-14 18:10
A One Direction fan who sparked outrage around the world over the last few days when she claimed she killed her pet Chihuahua in a fit of rage because the British boy band did not respond to requests to follow her on Twitter - is a?hoax?as many had suspected.
近日,一位One Direction粉絲因?yàn)槁暦Q如果One Direction成員不關(guān)注她就殺死自己的寵物狗吉娃娃,該消息在網(wǎng)上引起公憤。該消息后被證實(shí)為惡作劇。
The woman sent a desperate tweet to the five singers from her @illumivato account two weeks ago saying: 'Follow me or I'll break my dog's neck'.
兩周以前,一位女人用名為illumivato的twitter賬號向One Direction五位成員發(fā)送一條孤注一擲的消息——“關(guān)注我,否則我就掐斷我的狗的脖子!”
The post was accompanied by a picture showing someone pinning a dog to the ground by its throat.
消息下面還附了一張照片,有人用手掐住了狗的脖子,將其按在地上。
But with millions of tweets being sent to their account everyday, the group very likely did not spot the message and it went ignored.
然而由于每天有數(shù)百萬條信息發(fā)給該組合,成員們似乎沒注意到這條信息。
Several days later, she wrote directly to band member Liam Payne on the social networking site to say: 'I love you. Follow me. My dog has just died.'
幾天以后,該女子直接在社交網(wǎng)絡(luò)上發(fā)消息給One Direction成員Liam Payne,消息寫道:“我愛你,關(guān)注我吧,我的狗剛死了?!?/div>
She added a picture that she claimed showed her crying as she cradled a dead dog.
消息下面同樣附了一張照片,她聲稱照片上她正在邊哭泣邊撫摸著死去的狗。
But that image has been widely used by internet users to create memes on Spanish speaking sites since June - a full month before @illumivato had claimed to have killed the dog.
但是這張照片已經(jīng)從六月起就被西班牙與網(wǎng)站用戶廣泛使用,也就是說是在illumivato聲稱殺掉狗狗的前一個月。
It appears to have been part of a trend in Mexico where Facebook users have been posting bizarre pictures on social media to get comments under the hashtag #palface, short for 'pone al Facebook', or put on Facebook.
這似乎是墨西哥Facebook用戶的使用習(xí)慣——在社交媒體上發(fā)一些奇怪的照片,并加上主題標(biāo)簽“pone al Facebook”來求評論。
The image usually has the words 'lol se murio mi perro' written across it, meaning 'lol (laugh out loud) my dog died'.
這張照片上通常會配上文字“l(fā)ol se murio mi perro”,意為“大笑,我的狗死了”。
Many internet users were appalled to think that someone could really kill the dog - but many will be as equally outraged to think that anyone would find the hoax remotely funny.
很多網(wǎng)友對于真的有人去殺狗表示很震驚,但也有很多人氣憤地表示沒人會覺得這種惡作劇搞笑。
Other Images that were reportedly taken from the @illumivato page before it was suspended show animals in blenders and a small child tied up.
在這位名為illumivato的主頁被禁之前,人們還看到動物被塞在攪拌機(jī)和小孩被捆綁的照片。
Each comes with similar messages threatening to kill them if the boy band didn't follow her on Twitter.?Another image that the same user posted of a cat in a blender is easily available on Google images too.
每張照片都配有差不多的文字,威脅說如果One Direction不在twitter上關(guān)注她就把他們殺掉,另一張小貓被困攪拌機(jī)的相同照片也能在谷歌圖片里輕易找到。
Retrieved tweets from the account also show similar threats were sent to Lady Gaga and Barack Obama.
該賬戶恢復(fù)后的twitter信息里也有發(fā)給Lady Gaga和巴拉克·奧巴馬的威脅信息。
Fans of the band, known as 'Directioners', branded her a 'psycho', with one setting up a petition on demanding she be imprisoned which now has around 3,000 signatures.
One Direction的粉絲們怒斥此人是“神經(jīng)病”,有人在網(wǎng)站上請?jiān)笇⒋巳送度氡O(jiān)獄,目前該請?jiān)敢训玫?000個簽名。
The identity of the troll has not been revealed however and it is not even clear whether that person is even a man or a woman.
該ID的真實(shí)身份尚未確定,大家甚至不知道此人是男是女。
Mya Fhya, who set up the petition, said: 'This person needs to burn in hell and I want to see justice.'
One Direction has not yet commented on the incident.
建立該請?jiān)傅腗ya Fhya說道:“此人應(yīng)被打入地獄,我想看見公正?!監(jiān)ne Direction尚未對此事發(fā)表評論。
聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
流行音樂推薦
-
水果姐和one direction成員"再婚"? 2013-11-02英國偶像天團(tuán)One Direction成員尼爾-霍拉尼和水果姐凱蒂-佩里終于結(jié)束了曠日持久的調(diào)情,兩人在東京匯合后就公開宣布要“結(jié)婚”了。尼爾先發(fā)推特向水果姐求婚,后又證實(shí)水果姐同意求婚。還發(fā)了幾張曖昧照片作證
- 小破團(tuán)瘋狂粉絲網(wǎng)上威脅求關(guān)注 2013-09-14
- 小破團(tuán)演唱會上的父親們 2013-08-14
- 曝泰勒斯威夫特和哈利復(fù)合 泰勒:打算享受這段感情 2013-01-24
- 泰勒-斯威夫特回錄音室 哈利會被寫進(jìn)下首歌里? 2013-01-15
- 泰勒與哈利分手真相:興趣不和 女方太癡迷古董? 2013-01-15