These?guys obviously aren't your average One Direction fans.
這些家伙們顯然不是One Direction(單向樂(lè)隊(duì))的粉絲。

Vice West Coast editor Jamie Taete photographed bored and bewildered dads reading, checking emails and even falling asleep in their seats at the boy band's Staples Center show in Los Angeles.
西海岸雜志編輯杰米拍攝了一組無(wú)聊困倦的父親們?cè)谀凶咏M合單向樂(lè)隊(duì)在洛杉磯的斯臺(tái)普斯中心舉辦的演唱會(huì)上看書、查看電子郵件,甚至睡著的照片。

The expressions on the older mens' faces ranged from blank stares to annoyance and total confusion,The Daily Beast reports.
據(jù)《每日野獸》報(bào)道,這些老男人臉上的表情從開始的茫然困惑到煩躁最后徹底混亂了。

The chaperones looked especially out of place next to the tween audience, who were getting worked up into a hysterical frenzy over the boy band's performance.
這些陪伴子女來(lái)看演唱會(huì)的監(jiān)護(hù)人,站在激動(dòng)不已、歇斯底里的年輕粉絲中,顯得有些格格不入。

Many of the dads were wearing earpieces, which makes sense as decibel levels at a One Direction concert have reportedly gone as high as 122 – considerably more than the maximum safe level of 85.
許多爸爸們戴著耳塞,這是必須的,因?yàn)閾?jù)說(shuō)在單向樂(lè)隊(duì)的演唱會(huì)上聲音高達(dá)122分貝—遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)最高安全級(jí)別的85分貝。