滬江英樂(lè):由略帶沙啞的聲線帶入,完美銜接至節(jié)奏感分明的動(dòng)感演繹,這首《Better with You》打一開(kāi)始就讓耳朵一下子脈動(dòng)了起來(lái)。作為美國(guó)偶像第八季的冠軍,克里斯·艾倫(Kris Allen)憑借其英俊陽(yáng)光的長(zhǎng)相,謙虛有禮的性格,純凈溫暖的嗓音,極高的音樂(lè)天賦和強(qiáng)大的改編能力,贏得了一大批擁躉。

相比2009年發(fā)行的同名專(zhuān)輯《Kris Allen》,這張《Thank You Camellia》似乎更具流行潛質(zhì)。不過(guò),美國(guó)的聽(tīng)眾似乎更鐘情于舞曲說(shuō)唱,這張貫穿著流行民謠風(fēng)的專(zhuān)輯在推出第二周就掉落到Billboard榜第105位。但榜單并不能說(shuō)明一切,好歌也并不怕巷子深,最終還是要由聽(tīng)眾來(lái)定奪。

歌詞:

In the middle of the pouring rain
On a crowded subway train
在大雨中央,在這擁擠的地鐵站
When I’m just about to go insane
You make it go away
當(dāng)我覺(jué)得快要發(fā)瘋,你讓這一切煩惱消失了
Monday morning in a traffic jam
And I’m going to be late again
星期一的早上交通擁堵,我又要遲到
The world is getting underneath my skin
這個(gè)世界正在支配著我的行動(dòng)
I see you smiling
And know that it’s going to be okay
我看見(jiàn)你笑了,我知道一切都會(huì)好的
Wherever I go
Whatever I do
Stay by my side
無(wú)論我去哪兒,無(wú)論我做什么,請(qǐng)待在我身邊
Cuz baby it’s always better with you
因?yàn)橛H愛(ài)的,有你在一切都會(huì)更美好
Girl when I’m alone
You’re where I belong
女孩當(dāng)我孤單的時(shí)候,你就在我身邊
Cuz baby it’s always better with you
因?yàn)橛H愛(ài)的,有你在一切都會(huì)更美好

Oohhh Ohhh
Baby it’s always better with you
噢親愛(ài)的,有你在一切都會(huì)更美好

You make a bad day better than good
你讓糟透了的日子變得美好
You make me feel better than I should
你讓我感覺(jué)到不應(yīng)該有的美好
You understand when I’m misunderstood
當(dāng)我被誤解的時(shí)候你了解我
Like no one else ever could
沒(méi)有人能做到
And girl you show me things I never see
If you were never there to see them with me
如果沒(méi)有你和我一起,我怎能看見(jiàn)你展示給我的不一樣的世界
And when I get a little too crazy
You are my sanity
當(dāng)我頭腦發(fā)熱的時(shí)候,你是我的清醒劑
And everything will be okay
讓一切都變得好起來(lái)
Wherever I go
Whatever I do
Stay by my side
無(wú)論我去哪兒,無(wú)論我做什么,請(qǐng)待在我身邊
Cuz baby it’s always better with you
因?yàn)橛H愛(ài)的,有你在一切都會(huì)更美好
Girl when I’m alone
You’re where I belong
女孩當(dāng)我孤單的時(shí)候,你就在我身邊
Cuz baby it’s always better with you
因?yàn)橛H愛(ài)的,有你在一切都會(huì)更美好