【劇情簡(jiǎn)介】小男孩卡爾懷揣著對(duì)于冒險(xiǎn)的熱愛(ài)偶遇假小子艾麗,相同的愛(ài)好最終使兩個(gè)人成為了一生的愛(ài)侶。他們有一個(gè)夢(mèng)想,那就是有朝一日要去南美洲的“仙境瀑布”探險(xiǎn),但直到艾麗去世,這個(gè)夢(mèng)想也未能實(shí)現(xiàn)。終于有一天,曾經(jīng)專賣氣球的老人卡爾居然用五顏六色的氣球拽著他的房子飛上了天空,他決定要去實(shí)現(xiàn)他們未曾實(shí)現(xiàn)的夢(mèng)想。

【電影片段臺(tái)詞】

-Now, we're gonna walk to the falls quickly and quietly with no rap music or flashdancing.

-We have three days,at best, before the helium leaks out of those balloons.

-And if we're not at the falls when that happens...

-Sand.

-...we're not getting to the falls.

-l found sand!

-Don't you worry, Ellie.

-We'll get our house over there.

-This is fun already, isn't it?

-By the time we get there, you're gonna feel so assisted.?

-Mr. Fredricksen, if we happen to get separated, use the Wilderness Explorer call.

-Wait. Why are we going?to Paradise Falls again?

-Hey, let's play a game.

-lt's called ''see who can be quiet the longest.''

-Cool! My mom loves that game!

【重點(diǎn)詞匯講解】

best

最多

Each of the Big Four wants to promote more women, who account for about half of their recruits but around a quarter, at best, of their partners.
四大每個(gè)公司都希望提升更多的女性員工。 女性員工約占員工總數(shù)的一半,但最多時(shí)其中四分之一是合伙人。

out

泄露,漏出

Shielded from the buffeting of the solar wind, ions quietly leak out of the atmosphere.
在那里沒(méi)有來(lái)自于太陽(yáng)風(fēng)的沖擊,離子則安靜地泄漏出大氣層。

to

偶然發(fā)生

There are some things that you can only understand when they happen to you.
事實(shí)上有些事情直到真的發(fā)生在你身上你才能了解你自己的感受。

separated

分開(kāi),分離

Only death can get the lovers separated.
只有死亡能讓相愛(ài)的人分開(kāi)。