《緋聞女孩》男星切斯•克勞福想組建“緋聞女孩”樂(lè)隊(duì)
Stop what you're doing (eating potato chips) and think about Chace Crawford for a minute. Can't you totally see him dancing around stage, sweaty and preferably shirtless?
Gossip Girl is musically gifted cast, and Chace is the latest CW hottie to come out of the pop-star closet. That's right, boyfriend is a guitar player, and he wants to form a "Gossip Girl Band" with his fellow casties.
先把你手中的事放一放,再回想一下《緋聞女孩》(Gossip Girl)中內(nèi)特·阿齊布爾德(Nate Archibald)的扮演者切斯·克勞福(Chace Crawford)的樣子。你能想象王子般的他在舞臺(tái)上蹦跶得滿(mǎn)頭大汗,然后還赤裸著上身的模樣嗎?
《緋聞女孩》中的演員們都很有音樂(lè)天賦,而切斯作為其中一員,最近更是突破了”偶像明星“的局限,朝著多方向發(fā)展。沒(méi)錯(cuò),這位大眾情人最近迷上了玩吉他,并且他想邀請(qǐng)《緋聞女孩》劇組的伙伴們一起組成一支“八卦天后”樂(lè)隊(duì)。
"I'm gonna try and pull for that one because everyone is so musical," Chace tells . "Penn [Badgley] is the quiet one and doesn't talk about it but he's got a mini studio in his apartment and he is so talented. I've dabbled with a guitar but I'm not gonna actually take it anywhere. I'm more of a Guns N' Roses, Motley Crue, Nirvana fan."
“我一定會(huì)努力爭(zhēng)取實(shí)現(xiàn)這個(gè)想法的,因?yàn)閯〗M里的每個(gè)人都是音樂(lè)迷?!鼻兴垢嬖VBlogTalkRadio網(wǎng)站,“佩恩·貝格利(Penn Badgley,扮演丹·漢弗瑞)是個(gè)有點(diǎn)內(nèi)向,不愛(ài)說(shuō)話的人,但他家竟然有一個(gè)小錄音室,他也那么有才華。我雖然對(duì)吉他稍有涉獵,但我并不會(huì)隨身攜帶吉他。我更喜歡槍炮與玫瑰(Guns N' Roses),克魯小丑(Motley Crue)還有涅槃(Nirvana)這類(lèi)重金屬樂(lè)隊(duì)的音樂(lè)?!?/p>
We'd love nothing more that to see Taylor Momsen, Leighton Meester, Penn Badgley and Chace Crawford on stage together –– plus, who knew Chace was a Nirvana fan?
"I've heard rumblings of certain things like biopics to have a younger Nirvana character; that would be interesting and maybe some day that would be an opportunity."
Nate in flannel and ripped jeans? Yes, please!
我們非常希望有朝一日能看到泰勒·摩森(Taylor Momsen,扮演珍妮·漢弗瑞),莉頓·梅斯特(Leighton Meester,扮演布萊爾·霍道夫),佩恩·貝格利還有切斯·克勞福共同出現(xiàn)在舞臺(tái)上,話說(shuō)有人知道切斯是涅槃樂(lè)隊(duì)的歌迷嗎?
“我聽(tīng)說(shuō)過(guò)某部名人傳記片中有一個(gè)年輕的涅槃樂(lè)隊(duì)成員角色;如果我能演那個(gè)角色的話,一定會(huì)很有趣,我總有一天會(huì)得到這個(gè)機(jī)會(huì)的。”
貴公子內(nèi)特穿著法蘭絨襯衫和破洞牛仔褲?太好了,我們?nèi)f分期待!