JESSICA VS. KIM
Two stars, one look. You decide who wears it better!
兩位明星,同一件衣服。誰高誰低你來決定!
Jessica Simpson vs. Kim Kardashian?
The mom-to-be wears her Love Sam top with
cutoffs and
peep-toes, while the divorcée picks leather leggings and boots.
即將做媽媽的Jessica Simpson穿著她心愛的豹紋上衣搭配牛仔熱褲加露趾涼鞋。而另一邊,剛剛離婚的Kim Kardashian則選擇搭配皮褲和短靴。
小編點(diǎn)評:一個像春天一個像秋天。
KATIE VS. EVA
KATIE VS. EVA
Katie Cassidy goes downtown chic with her Alice + Olivia?
metallic?
sheath with major black platforms and a golden
bangle, while Eva Longoria?accents hers with an updo and nude pumps.
Katie Cassidy身著別致時髦的Alice + Olivia金屬亮片緊身群搭配黑色高跟,金色手鐲可謂點(diǎn)金之筆。與此同時Eva這用高高的發(fā)髻加裸色高跟鞋來搭配同樣一條裙子。
小編點(diǎn)評:金色亮片非常考驗身材,細(xì)腰長腿才是王道。
?
ISABEL VS. EMMY
ISABEL VS. EMMY
Isabel Lucas?gives her Madewell
pleated dress a
boho twist with a headpiece and
velvet sandals, while Emmy Rossum?goes
preppy with a cardigan and oxfords.
Isabel Lucas將她的Madewell百褶裙搭配波西米亞風(fēng)的編織外套加上小帽子和天鵝絨涼鞋。而Emmy Rossum用開襟羊毛衫加牛津鞋體現(xiàn)校園風(fēng)。
小編點(diǎn)評:兩種風(fēng)格都很贊。
?
JULIANNE VS.JENNIFER
JULIANNE VS.JENNIFER
Julianne Hough?: A Rachel Zoe Collection-clad Hough opts for simple
head-to-toe?black in N.Y.C., while Jennifer goes
monochromatic (with lots of bling) in her white tuxedo dress in Paris.
Julianne Hough在紐約用一身黑色來展現(xiàn)極簡風(fēng),而在巴黎,Jennifer Lopez用閃亮的飾品來搭配純白色的西裝。
小編點(diǎn)評:同樣長款西裝,JLO的白色以及閃亮飾品吸引了所有的目光。
?
KOURTNEY VS. AMBER
KOURTNEY VS. AMBER
The reality star does date night in a Ted Baker
ensemble and snakeskin pumps in N.Y.C., while the actress wears her outfit with a red
clutch and
pointy pumps in L.A.
Amber Lancaster
這位真人秀明星在約會夜身著Ted Baker套裙以及蛇皮高跟鞋。而女演員Amber Lancaster 則以于洛杉磯將套裙配以尖頭鞋和紅色手包出現(xiàn)。
小編點(diǎn)評:黑白搭配更需要亮點(diǎn)!
?
KATIE VS. JESSICA
KATIE VS. JESSICA
Katie does double
denim with her Paige "Bell Canyon" flares in Beverly Hills, while Jessica picks a
ladylike bow
blouse and
studded bag in Toronto.
比弗利山,阿湯嫂凱特用雙重丹寧風(fēng)演繹她的牛仔喇叭褲,而Jessica Biel在多倫多用非常淑女的蝴蝶結(jié)襯衫及鑲嵌鉚釘?shù)陌癸@喇叭牛仔褲。
小編點(diǎn)評:“雙重丹寧風(fēng)”阿湯嫂果然時尚。另一邊杰西卡雖然中規(guī)中矩但是不是優(yōu)雅美麗。
?
EMMA VS. JESSICA
EMMA VS. JESSICA
Emma Roberts visits The Tonight Show in a Dolce & Gabbana dress with
contrasting chartreuse pumps, while Jessica Chastain stays cozy in N.Y.C. with a sweater and simple sling backs.
艾瑪身著D&G洋裝出席今夜秀,搭配以反差極大的黃色高跟鞋。另一邊杰西卡休閑的出現(xiàn)在紐約街頭,用一件羊毛衫加背包搭配這條裙子。
小編點(diǎn)評:年輕真好!
?
EVA VS. VICTORIA
EVA VS. VICTORIA
The actress plays up the sweet side of her Victoria Beckham dress with champagne pumps, while her pal wears her own design with
sultry shades and platforms.?
這條粉色套裙完全展示了Eva的甜美,Victoria Beckham用香檳色的高跟鞋來配這條裙子,而Eva則搭配反光材質(zhì)的高防水臺高跟鞋。
小編點(diǎn)評:所有女人都有粉色甜美的一面。
RACHEL VS. KIRSTEN
RACHEL VS. KIRSTEN
Rachel styles her Alexa Chung for Madewell shorts with a tee and funky sandals, while Kirsten picks a
crew neck and
girlie flats.
Rachel Bilson用黑T加時髦的涼鞋凸顯粉色短褲。Kirsten Dunst 則用圓領(lǐng)上衣加小女孩般的平底鞋來搭配。
小編點(diǎn)評:兩大街拍女王碰撞,展現(xiàn)休閑復(fù)古風(fēng)。
?
ROSARIO VS. LEONA
ROSARIO VS. LEONA
Rosario Dawson belts her Diane von Furstenberg column in the front and adds
charcoal pumps, while the singer Leona Lewis ?ties hers in the back and finishes the look with red lipstick and a big ring.
女演員Rosario Dawson用炭色高跟鞋展現(xiàn)Diane von Furstenberg的寶藍(lán)色亮片禮服。而歌手Leona Lewis則用黑色高跟已經(jīng)大紅唇加大戒指的造型亮相。
小編點(diǎn)評:如此大氣的寶藍(lán)色魚鱗片長禮服一定要都大氣的動作配合,該露的時候就要露!扭扭捏捏穿不出氣場就成浴袍啦!
?
KENDRA VS. KRISTIN
KENDRA VS. KRISTIN
Kendra Wilkinson wears her Ani Lee blouse with a jacket and pencil skirt for daytime in N.Y.C., while Kristin Cavallari plays with
bold color-blocking at night in Hollywood.
Kendra Wilkinson用一件夾克和鉛筆裙來搭配Ani Lee這件亮色上衣。Kristin Cavallari 則采取大膽的撞色。
小編點(diǎn)評:灰黑搭配亮色固然安全,但是亮橘色搭亮粉色則抓住流行,顯得更高招。
?
RACHEL VS. MICHELLE
RACHEL VS. MICHELLE
Rachel Bilson dresses down her hot-pink AG skinny jeans with a tank and
slip-ons in Hollywood, while Michelle Monaghan gives hers an urban twist with a jacket and booties in Toronto.
Rachel Bilson身著背心加懶人鞋來搭配亮粉色緊身褲出現(xiàn)在好萊塢街頭。Michelle Monaghan則用都市的時髦編織夾克加短靴搭配。
小編點(diǎn)評:一個慵懶一個時髦!亮色緊身褲幻化兩種生命。
?
JESSICA VS. GWEN
JESSICA VS. GWEN
The actress wears her Banana Republic Mad Men Collection tank with funky
khakis and booties, while the singer plays up the
retro vibe with a sweet headband and cropped jeans.
Jessica Stroup用時髦的卡其褲加短靴搭配她香蕉共和國的背心。而Gwen Stefani這用甜美的發(fā)帶加流行十足的牛仔褲體現(xiàn)復(fù)古風(fēng)。?
小編點(diǎn)評:時髦優(yōu)雅,復(fù)古流行都體現(xiàn)的很到位。
?
LEIGHTON VS. BEATRICE
LEIGHTON VS. BEATRICE
The actress wears her Elie Saab
frock with matching dusty blue sandals in Beverly Hills, while the royal adds metallic pumps for a wedding in Italy.
Leighton Meester用同色的藍(lán)色麂皮涼鞋搭配Elie Saab洋裝。而Beatrice公主則在意大利出席一個婚禮時配搭了金屬元素的閃亮高跟鞋。
小編點(diǎn)評:平民女孩氣質(zhì)一點(diǎn)不輸真正的公主!
?
HAYDEN VS. NICKY
HAYDEN VS. NICKY
The actress toughens up her J Brand jeans with motorcycle boots and a studded belt at LAX, while the designer keeps hers classic with pointy pumps at a West Hollywood event.
Hayden Panettiere把緊身褲塞在機(jī)車靴里配上鉚釘皮帶,而設(shè)計師身份的Nicky Hilton則用機(jī)頭皮鞋來保持她一貫的優(yōu)雅。
小編點(diǎn)評:想要野性還是優(yōu)雅?一條亮色緊身褲幫你全搞定。
?