Three years ago, Lüc Carl was a chubby, beer-swilling bar manager.
3年前,盧克·卡爾還是個(gè)大腹便便,喜歡狂飲啤酒的酒吧經(jīng)理。

"He hated to admit it, but the breakup with Stefani definitely made him want to look good," says Stebbins, 21, an actress who appeared on an episode of Law and Order. But today, thanks to a steady diet of alcohol and long runs, the manager of Lower East Side gained back his pop-star girlfriend. The bad boy rekindled his romance with Stefani—now Lady Gaga—last summer.
“他不愿意承認(rèn),但是和Stefani的分手讓他有了讓自己變帥一點(diǎn)的想法。”曾經(jīng)出演過美劇《法律與秩序》的21歲的女演員斯特賓斯說。但是今天,多虧了長(zhǎng)期穩(wěn)定的飲酒習(xí)慣,這位下東區(qū)的酒吧經(jīng)理贏回了她的明星女友的心。他和Stefani也就是現(xiàn)在的Lady Gaga在去年的夏天舊情復(fù)燃了。

Last month, Lüc decided to pen a book espousing the lifestyle, which he credits with helping him lose the weight over the past two years. Its release date is set for early 2012. What's more, Lady Gaga announced last month that she, too, is a devotee of Lüc's plan.
上個(gè)月盧克決定寫一本關(guān)于他過去兩年減肥史的書。這本書定于2012年之前出版。另外Lady Gaga 上個(gè)月也宣布,她對(duì)盧卡的計(jì)劃也表示支持。

In May 2010, Lüc—who listens to the Rocky soundtrack and Iron Maiden during workouts—finished Half-Marathon in an hour and 57 minutes. He also celebrated his 30th birthday in December by completing his first marathon, in Vegas.
在2010年5月,盧克一邊聽著Rocky和Iron Maiden的歌,一邊做鍛煉,在1小時(shí)57分鐘內(nèi)跑完了半個(gè)曼哈頓。在他12月的生日上,在拉斯維加斯他以完成他人生第一次馬拉松的形式慶祝自己的生日。