湖南衛(wèi)視大型音樂競技節(jié)目《歌手》火熱開播!來跟著《歌手》中的英文歌一起學英文吧!

第二期節(jié)目中,歌手袁婭維大膽挑戰(zhàn)了美國著名歌手Beyoncè的《Love On Top》 。這首歌難度非常大,是Beyoncè演繹的所有歌曲中跨度最大的,儼然成為其挑戰(zhàn)唱功的標桿曲目之一。而袁婭維對這首歌的演繹,贏得了在場其他歌手的欣賞,在歌手互投環(huán)節(jié)中拿到第二名的好成績。不過因為兩期節(jié)目中袁婭維的競演排名都較為靠后,目前她處于較為危險的淘汰邊緣。祝愿下期節(jié)目能夠突破自我,成功突圍!

袁婭維《Love On Top》
?
【歌曲小知識】原版看這里:
?
【關于Beyoncè】
Beyoncé Giselle Knowles-Carter (born September 4, 1981) is an American singer, songwriter and actress.
碧昂斯·吉賽爾·諾利斯(1981年9月4日—),美國歌手、詞曲創(chuàng)作人、演員。
?
Throughout her career, she has sold over 100 million records as a solo artist, and a further 60 million with Destiny's Child, making her one of the best-selling music artists of all time.
碧昂斯在整個音樂生涯中,以獨唱歌手的身份售出超過1億張唱片,而她曾參與的女子團體“真命天女”,也創(chuàng)造了超過6千萬的收入。這些記錄無疑使碧昂斯成為史上最受青睞的音樂藝術家之一。
?
She has won 20 Grammy Awards and is the most nominated woman in the award's history.?
她曾榮獲20座格萊美獎杯,也是該獎史上獲得提名次數(shù)最多的女性。
?
She is the most awarded artist at the MTV Video Music Awards, with 24 wins.
她是獲得MTV音樂錄像帶大獎次數(shù)最多的歌手,曾攬獲24個獎項。
?
In 2009, Billboard named her the Top Radio Songs Artist of the Decade, the Top Female Artist of the 2000s (decade) and handed their Millennium Award in 2011.?
2009年,美國知名音樂雜志《公告牌》將碧昂斯列為21世紀前10年“最佳之聲音樂藝人”和“最佳女藝人”,并在2011年將至高榮譽的“千禧成就獎”頒給了她。
?
In 2014, she became the highest-paid black musician in history and was listed among Time's 100 most influential people in the world for a second year in a row.
2014年,碧昂斯成為史上收入最高的黑人音樂家,并且成功入圍時代周刊評出的全球100位最具影響力的人。
?
Forbes listed her as the most powerful female in entertainment of 2015, and in 2016 she occupied the sixth place for Person of the Year.
福布斯雜志將碧昂斯評為2015年娛樂行業(yè)最具影響力的女性。2016年,碧昂斯更是占據(jù)了該雜志評出的5席年度人物的稱號。
?
【關于歌曲】
"Love On Top" is a song recorded by American singer Beyoncé for her fourth studio album 4 (2011).
《Love On Top》是美國歌手碧昂斯為其發(fā)行的第4張專輯《4》錄制的一首歌曲。
?
It is inspired from her state of mind while playing Etta James in the 2008 musical biopic Cadillac Records.
這首歌的靈感是碧昂斯在2008年飾演音樂傳記片《藍調傳奇》里“桃子小姐”(靈魂樂黃金時代最重要的女歌手)一角時產(chǎn)生的。
?
Beyoncé sang "Love On Top" live at 2011 MTV Video Music Awards, announcing her pregnancy at the end of her performance. This caused the upsurge of the song on several charts worldwide.
碧昂斯在2011 MTV音樂錄像帶大獎的頒獎典禮上現(xiàn)場演唱了《Love On Top》,并在歌曲結束時公布了自己懷孕的喜訊。這首歌也因此人氣暴漲,在全球各大排名榜上勢如破竹。
?
At the 55th Grammy Awards, Beyoncé won her 17th Grammy Award with Best Traditional R&B Performance for "Love On Top".
第55屆格萊美頒獎典禮上,碧昂斯憑借《Love On Top》一舉摘下“最佳傳統(tǒng)R&B 表演”獎。這也是她音樂生涯中第17座格萊美獎杯。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。