【一千種死法】No.1 SEMI-CIDE 腰斬(1/2)
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫(xiě)酷
2013-06-02 16:33
大家僅聽(tīng)寫(xiě)男主播說(shuō)的話就可以了,開(kāi)頭就是男主播的聲音,蠻好認(rèn)的。(如果大家分不太清,可以參考下面評(píng)論區(qū)一樓的譯文。)
Hints:
開(kāi)頭是On a ?... (On貌似沒(méi)截進(jìn)去哈=-=ORZ)
Jeff Stewart
Jessica Baron?
On a beautiful spring morning, Jeff Stewart and Jessica Baron were making their way to Las Vegas, to do what lovebirds do, tie the knot. But as they clowned around at a rest stop, they had no idea their day was about to come undone. While mugging for their video camera, the young couple heard a terrible screaming. It was coming from behind the semi-truck that had just pulled to a stop. What they saw was something that will haunt them forever, a man torn in two, clinging to life.
在一個(gè)明朗的早晨Jeff Stewart和Jessica Baron正在前往拉斯維加斯的路上,和許多情侶一樣,他們準(zhǔn)備結(jié)婚。但當(dāng)他們?cè)谛菹⒄纠锎蚯榱R俏時(shí),完全沒(méi)想到他們的好日子會(huì)染上陰霾。正在爭(zhēng)搶錄像機(jī)的小情侶此時(shí)聽(tīng)到了一聲慘叫。求救聲是從剛剛停下的半掛車的后面?zhèn)鱽?lái)的。他們看到了刻骨銘心的情形—一個(gè)男人被碾成了兩半,掙扎著求生。