關于NPR:NPR是National Public Radio,即美國國家公共之聲。該臺節(jié)目較為公正,銳利,具有很強的思想性。新聞稿寫作工整,用詞固定和地道,書面化很強,非常值得大家認真學習。播音員發(fā)音純正,平緩。

簡介:A woman uses her smartphone on a street in Seoul. New rules are on the way to protect consumers from expensive data roaming fees, but for now, phone owners can take steps to help themselves

參與方式:全文聽寫
Hints:
John Walls
Wi-Fi
被采訪者說的話請加上引號~新春快樂!(第一句加上引號哈~)
"Significantly, they agreed that these alerts would be provided free of charge and there was no opt in." While some wireless carriers are already providing consumers with some notifications, carriers don't have to fully comply with the industry standard until next spring. But travelers don't have to wait. There are a number of steps you can take right now. One solution is to simply buy a prepaid local phone once you reach your destination. But if you can't part with your smartphone, John Walls of CTIA, the industry trade group, says you can turn off your phone's roaming function. "So that the only time that phone will work in a data capacity is in a Wi-Fi area that won't cost you." You can also turn the device off completely and turn it on only if you know you are inside a Wi-Fi hotspot. You can also purchase a prepaid data plan. In short, says Walls, consumers have choices. "But you do have to be proactive and in this case go get it." He urges travelers to call their wireless carrier's customer service line and check the provider's website before they leave home.