A couple posing for their wedding photos have ended up with a surprise shot in their album after Theresa May crashed their big day.
一對(duì)夫婦正在拍攝結(jié)婚照,特麗莎?梅恰好出現(xiàn)在現(xiàn)場(chǎng),之后他們最終為結(jié)婚影集拍攝了一張意想不到的照片。

The Prime Minister will now feature in Jason and Michelle Dight’s pictures after she appeared behind them during their shoot.
在詹森?德維特和米歇爾?德維特拍攝結(jié)婚照的時(shí)候,英國(guó)首相出現(xiàn)在他們身后,如今首相將出現(xiàn)在這對(duì)夫婦的結(jié)婚照上。

The Dights had just exchanged their vows at the yacht haven in Cowes, Isle of Wight, when Mrs May emerged.
德維特夫婦剛在懷特島考茲的游艇港口許下了誓言,就在這時(shí)梅夫人出現(xiàn)了。

She then posed for pictures with the amazed couple before continuing to the town centre.
然后她就與這對(duì)驚訝的夫婦一起拍攝了照片,然后才繼續(xù)前往城鎮(zhèn)中心。

An astounded Michelle said: 'We decided to pose for photos near the jetty . We saw this great big motor cruiser. It pulled up at the jetty and someone said 'It's Theresa May.'
米歇爾非常驚訝,她說(shuō),“我們決定在碼頭旁邊拍照。我們看到了這艘巨大的機(jī)動(dòng)游艇。它就停在碼頭邊上,有人說(shuō),‘是特麗莎?梅’?!?/div>

'We were both saying, 'no way'. As she was coming up the jetty, we asked the security staff if she would pose for pictures with us.'
“我們都說(shuō),‘不可能’。正在這時(shí)她出現(xiàn)在碼頭上,我們問(wèn)保衛(wèi)人員,我們能否與她一起拍照?!?/div>

Mrs May confessed she was 'not really dressed for the occasion'.
梅夫人坦承,“她的著裝不太適合這個(gè)場(chǎng)合?!?/div>

Jason said: 'As she came up the jetty, we called her over and she stopped for a photo and told us how beautiful Michelle looked.
詹森表示,“她出現(xiàn)在碼頭上的時(shí)候,我們叫住了她,她停下來(lái)與我們一起拍了照片,還告訴我們‘米歇爾看上去很漂亮’”。

'She congratulated us both and gave us her best wishes.
“她祝賀了我們,并為我們送上了最美好的祝福?!?/div>

'We told her we hoped she enjoyed her stay on the Isle of Wight.'
“我們告訴她,我們希望她在懷特島過(guò)得愉快。”

Michelle joked: 'It had to be the best photo-bomb ever.'
米歇爾開(kāi)玩笑道,“這一定是最好的搶鏡照片了?!?/div>

(翻譯:Dlacus)

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
世界名校公開(kāi)課視頻推薦